О дурацком языке
Пока дурак строчит уверенно, Иной мудрец молчит растерянно: Дурак о всякой малой малости Строчить способен без усталости! © Перевод Евг. Фельдмана 14.10.1999 25.10.1999 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
A Fool’s Tongue
Upon a fool’s provocation A wise man will not talk; But every light instigation May make a fool’s tongue walk.
Другие стихотворения поэта:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
- О долгах • Of a Debtor
5136