О пророках-мошенниках
Когда туманные пророки Дают обманные уроки, Ты, прозревая сквозь туман, Держись за собственный карман! © Перевод Евг. Фельдмана 23.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Of Cole-Prophet
Thy prophecy poisonly to the prick goeth: Cole-prophet and cole-poison thou art both.
Другие стихотворения поэта:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
- О долгах • Of a Debtor
5139