О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму
Ты содержал гостиницу. Теперь С тюремным познакомился режимом. Ты перешёл, едва закрылась дверь, От содержавших к содержимым. © Перевод Евг. Фельдмана 14.10.1999 Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Of Holding an Inn
Being holden in Newgate, thou canst not be An innholder, for thine inn holdeth thee.
Другие стихотворения поэта:
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
- О долгах • Of a Debtor
- «Дьявол умер». 1. Дьявол – умер? Так оплачьте друга • A Loss by the Devil’s Death. 1. The devil is dead: then hast thou lost a friend
4257