Под окном
Моё окно выходит в сад. Цветочный хоровод Повсюду, где ни бросишь взгляд. Малиновка поёт. В окно гляжу: покой и тишь. Мигают мне цветы. – Малиновка, поговоришь Со мною с высоты? Перевод Леонида Зимана Все переводы Леонида Зимана
Текст оригинала на английском языке
Under the Window
Under the window is my garden, Where sweet, sweet flowers grow; And in the pear-tree dwells a robin, The dearest bird I know. Tho’ I peep out betimes in the morning, Still the flowers are up the first; Then I try and talk to the robin, And perhaps he’d chat – if he durst.
Другие стихотворения поэта:
- Вожу я в коляске • In Go-Cart So Tiny
- Воланы • Up You Go, Shuttlecocks, Ever So High!
- Томми • It Was Tommy Who Said
- Добрых снов! • Now, All of You, Give Heed unto
- Мяч • Ball
1537