Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley)
Песня ненависти
Он пришёл Ненавистником, сел над канавой, Взял разбитую лютню, и скошенным ртом Песню пел, — и не пел, — крик бросал он гнусавый Против женщины, бывшей скотом. Перевод К.Д. Бальмонта Все переводы Константина Бальмонта
Оригинал или первоисточник на английском языке
A Hate-Song
A hater he came and sat by a ditch, And he took an old cracked lute; And he sang a song which was more of a screech 'Gainst a woman that was a brute.
5043