Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley)

Песня ненависти

Он пришёл Ненавистником, сел над канавой,
Взял разбитую лютню, и скошенным ртом
Песню пел, — и не пел, — крик бросал он гнусавый
Против женщины, бывшей скотом.

Перевод К.Д. Бальмонта
Все переводы Константина Бальмонта

Оригинал или первоисточник на английском языке

A Hate-Song

A hater he came and sat by a ditch,
And he took an old cracked lute;
And he sang a song which was more of a screech
'Gainst a woman that was a brute. 

5043



To the dedicated English version of this website