Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)

Стихотворные эпиграфы для книги Джона Локвуда Киплинга ”Животное и человек в Индии”. 1. Коза

Они в покаянье
Свершили закланье,
	Предáли меня ножу.
Предáли со славой.
Я жертвой кровавой
	На алтаре лежу.

Грехов своих бремя
На вечное время
	Они возложили: неси!
И с новой расправой,
Жестокой, неправой,
	Спознáюсь я в Небеси.

Ни вздоха, ни гласа!
Я жертва, я мясо –
	Завтра, ныне и встарь.
За грех человека
Я – жертва от века
	Везде, где дымит алтарь.

© Перевод Евг. Фельдмана
5.04.2001
7.04.2001
8.04.2001 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

Beast and Man in India. 1. The Goat

Written for John Lockwood Kipling's

THEY killed a Child to please the Gods
In earth’s young penitence,
And I have bled in that Babe’s stead
Because of innocence.

I bear the sins of sinful men
That have no sin of my own,
They drive me forth to Heaven’s wrath
Unpastured and alone.

I am the meat of sacrifice,
The ransom of man’s guilt,
For they give my life to the altar-knife
Wherever shrine is built.

4235



To the dedicated English version of this website