Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)
«Эпитафии Войны». 1914-1918. 8. Трус
На Смерть не посмел посмотреть я в упор, И люди мне вынесли свой приговор: К стене привели, завязали глаза, И Смерть не увидеть мне стало нельзя. © Перевод Евг. Фельдмана 12.06.1984 22.05.1997 (ред.) 24.04.2001 (ред.) Все переводы Евгения Фельдмана
Оригинал или первоисточник на английском языке
«Epitaphs of the War». 1914-1918. 8. The Coward
I could not look on Death, which being known, Men led me to him, blindfold and alone.
4352