Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling)

«Эпитафии Войны». 1914-1918. 8. Трус

На Смерть не посмел посмотреть я в упор, 
И люди мне вынесли свой приговор: 
К стене привели, завязали глаза, 
И Смерть не увидеть мне стало нельзя.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.06.1984
22.05.1997 (ред.)
24.04.2001 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

«Epitaphs of the War». 1914-1918. 8. The Coward

I could not look on Death, which being known,	
Men led me to him, blindfold and alone.

4352



To the dedicated English version of this website