Лорду Галлоуэю, пригрозившему испортить жизнь Роберту Бернсу за его эпиграммы
Не сулите мне свою вражду, Ни к чему подобные щедроты. А добра подавно я не жду, – Разве вы способны на добро-то? 1793 © Перевод Евг. Фельдмана 19.03.1998 Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
On the Author Being Threatened with His Resentment
Spare me thy vengeance, Galloway, In quiet let me live: I ask no kindness at thy hand, For thou hast none to give.
1793
Другие стихотворения поэта:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
1868