На выздоровление мисс Джесси Льюарс
С тех пор, как был Природой юной Впервой украшен мир подлунный, Не часто жители земли Увидеть ангелов могли. Но и доныне серафима Мы на земле вида́ем зримо, Затем, что злая хворь прошла, И Дже́сси Лью́арс ожила! 1796 © Перевод Евг. Фельдмана 10-11.04.1998 Все переводы Евгения Фельдмана
Оригинал или первоисточник на английском языке
The Recovery of Miss Jessy Lewars
BUT rarely seen since Nature’s birth, The natives of the sky; Yet still one seraph’s left on earth, For Jeesy did not die.
1796
1915