Роберт Бернс (Robert Burns)

На выздоровление мисс Джесси Льюарс

С тех пор, как был Природой юной 
Впервой украшен мир подлунный,

Не часто жители земли 
Увидеть ангелов могли.

Но и доныне серафима 
Мы на земле вида́ем зримо,

Затем, что злая хворь прошла, 
И Дже́сси Лью́арс ожила!

1796

© Перевод Евг. Фельдмана
10-11.04.1998
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

The Recovery of Miss Jessy Lewars

BUT rarely seen since Nature’s birth,
  The natives of the sky;
Yet still one seraph’s left on earth,
  For Jeesy did not die.

1796

1915



To the dedicated English version of this website