Художнику
Твой ангел, сколько ни пиши, Тепла не излучает; Твой ангел помыслам души Твоей не отвечает. Твой ангел вышел неказист, Но выйдет бес отлично: Уверен я, что портретист Знаком с натурой лично! 1787 © Перевод Евг. Фельдмана 18.12.1997 Все переводы Евгения Фельдмана Прими мой дружеский совет: Писать тебе не надо Небесных ангелов портрет, Рисуй владыку ада! Тебе известней адский лорд, Чем ангел белокурый. Куда живее выйдет чёрт, Написанный с натуры! Перевод С.Я. Маршака Все переводы Самуила Маршака
Оригинал или первоисточник на английском языке
To an Artist
Dear ––, I’ll gie ye some advice You’ll tak it no uncivil: You shouldna paint at angels mair, But try and paint the devil. To paint an angel’s kittle wark, Wi’ auld Nick there’s less danger; You’ll easy draw a weel-kent face, But no sae weel a stranger.
1787
2446