Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick)

На море и на суше

Увы, того, кто море любит,
Оно же, зыбкое, и губит,
А я на твёрдом берегу
Себя люблю и берегу.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.02.2011
27.02.2011 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

Safety on the Shore

What though the sea be calm?  Trust to the shore;
Ships have been drown’d, where late they danced before.

1547



To the dedicated English version of this website