Томас Блэклок (Thomas Blacklock)

Эпитафия на могилу любимой комнатной собачки

Я без причины не кусалась,
На ближних с лаем не бросалась,
И не сражалась я с отвагой
С несчастным, бедным доходягой.
Сумей, разумный человек, 
И ты, как я, прожить свой век!

© Перевод Евг. Фельдмана
18.01.2006
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

An Epitaph, on a Favourite Lap-Dog

I never bark’d when out of season; 
I never bit without a reason; 
I ne’er insulted weaker brother; 
Nor wrong’d by force nor fraud another. 
Though brutes are plac’d a rank below, 
Happy for man, could he say so!

Другие стихотворения поэта:

  1. An Hymn to Divine Love. In Imitation of Spenser
  2. A Pastoral Song
  3. Song. Inscribed to a Friend. In imitation of Shenstone
  4. Письмо Томаса Блэклока Автору, который ценит БернсаA Letter from Thomas Blacklock to the Author, Respecting Burns
  5. ПанчOn Punch

1243




To the dedicated English version of this website