Трафальгарская площадь
На площади – восторженный народец. Почтение в господ и в дам вселя, Взирает сверху Нельсон-флотоводец, Воздвигнутый на уровне бом-бра́мселя1! © Перевод Евг. Фельдмана 9.01.2011 Все переводы Евгения Фельдмана
Комментарии
1. Бом-бра́мсель – прямой парус, четвёртый от палубы. – Примечание переводчика
Оригинал или первоисточник на английском языке
On the Statues in Trafalgar Square
If Nelson looks down on a couple of Kings, However it pleases the Loyals; ’Tis after the fashion of nautical things, A sky-scraper over the Royals.
1853