Томас Эркарт (Thomas Urquhart)

Эпиграммы. Книга I. № 4. Как обретают мудрость

Запомни, приглашая мудрость в дом:
	Она собой заполнит всё пространство,
В котором жить вы будете вдвоём,
	А всё, что нарушает постоянство,
То бишь измены, страсти и порок,
Ты выставишь немедля за порог!

© Перевод Евг. Фельдмана
13-15.02.2020
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

Epigrams. The First Booke. № 4. How to become wise

Who would be truly wise, must in all haste 
	His mind of perturbations dispossesse; 
For wisedome is a large, and spatious guhest: 
	And can not dwell, but in an empty place, 
Therefore to harbour her, we must not grudge, 
To make both vice, and passion to dislodge.

Другие стихотворения поэта:

  1. Epigrams. The Third Booke. № 36. Of Death, and Sin
  2. Epigrams. The Third Booke. № 23. Of foure things, in an epalleled way vanquished each by other
  3. Epigrams. The First Booke. № 36. How difficult a thing it is, to tread in the pathes of vertue
  4. Epigrams. The Third Booke. № 19. The Parallel of Nature, and For∣tune
  5. Epigrams. The Second Booke. № 13. What the subject of your conference ought to be with men of judgment, and account

1008




To the dedicated English version of this website