Песни опыта. Заблудившийся мальчик
"Нельзя любить и уважать Других, как собственное я, Или чужую мысль признать Гораздо большей, чем своя. Я не могу любить сильней Ни мать, ни братьев, ни отца. Я их люблю, как воробей, Что ловит крошки у крыльца". Услышав это, духовник Дитя за волосы схватил И поволок за воротник. А все хвалили этот пыл. Потом, взобравшись на амвон, Сказал священник: "Вот злодей! Умом понять пытался он То, что сокрыто от людей!" И не был слышен детский плач, Напрасно умоляла мать, Когда дитя раздел палач И начал цепь на нем ковать. Был на костре - другим на страх - Преступник маленький сожжен... Не на твоих ли берегах Все это было, Альбион? Перевод С.Я. Маршака Все переводы Самуила Маршака
Текст оригинала на английском языке
Songs of Experience. A Little Boy Lost
'Nought loves another as itself, Nor venerates another so, Nor is it possible to thought A greater than itself to know. 'And, father, how can I love you Or any of my brothers more? I love you like the little bird That picks up crumbs around the door.' The Priest sat by and heard the child; In trembling zeal he seized his hair, He led him by his little coat, And all admired his priestly care. And standing on the altar high, 'Lo, what a fiend is here!' said he: 'One who sets reason up for judge Of our most holy mystery.' The weeping child could not be heard, The weeping parents wept in vain: They stripped him to his little shirt, And bound him in an iron chain, And burned him in a holy place Where many had been burned before; The weeping parents wept in vain. Are such things done on Albion's shore?
Другие стихотворения поэта:
- Epigram
- Songs of Experience. The Chimney Sweeper
- Songs of Experience. Nurse’s Song
- To the Accuser Who Is the God of This World
- Songs of Experience. The Sick Rose
6685