Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 21. Не закрывайте дверей
Не закрывайте дверей предо мною, надменные библиотеки, Ведь я приношу вам то, чего никогда не бывало на ваших тесно уставленных полках, то, что вам нужнее всего, Ибо и я, и моя книга взросли из войны; Слова моей книги - ничто, ее стремление - все, Одинокая книга, с другими не связанная, ее не постигнешь рассудком, Но то сокровенное, что не сказано в ней, прорвется на каждой странице. Перевод К. Чуковского
Текст оригинала на английском языке
Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 21. Shut Not Your Doors
Shut not your doors to me proud libraries, For that which was lacking on all your well-fill'd shelves, yet needed most, I bring, Forth from the war emerging, a book I have made, The words of my book nothing, the drift of it every thing, A book separate, not link'd with the rest nor felt by the intellect, But you ye untold latencies will thrill to every page.
Другие стихотворения поэта:
- Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 10. To the Pending Year
- Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 11. Shakspere-Bacon’s Cipher
- Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 13. Bravo, Paris Exposition!
- Leaves of Grass. 35. Good-Bye My Fancy. 24. The Commonplace
- Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 14. Memories
1412