Эдвард Лир (Edward Lear)

* * *

Молчаливый старик из Бермуд
Был на редкость тщедушен и худ.
	На столе он прилёг,
	Вместе с тестом в пирог
Запечён был старик из Бермуд.

Перевод Леонида Зимана
Все переводы Леонида Зимана

Текст оригинала на английском языке

* * *

There was an Old Person of Berlin,
Whose form was uncommonly thin;
	Till he once, by mistake,
	Was mixed up in a cake,
So they baked that Old Man of Berlin.

Другие стихотворения поэта:

  1. There Was a Young Person of Smyrna
  2. There Was an Old Person in Gray
  3. There Was An Old Person Of Basing
  4. The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo
  5. Cold Are The Crabs

1340




To the dedicated English version of this website