Эдвард Лир (Edward Lear)

* * *

Старичок, уроженец Тимбýкту,
Закупил тимбуктанские фрукты.
	Запускает продукты,
	Тимбуктанские фрукты,
В тимбуктян уроженец Тимбýкту.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

* * *

There was an old person of Minety,
Who purchased five hundred and ninety
	Large apples and pears, 
        Which he threw unawares
At the heads of the people of Minety.

1732



To the dedicated English version of this website