Эдвард Лир (Edward Lear)

* * *

Старичок, проживавший на Истре,
Очутился однажды в канистре.
	Сидя в этой канистре,
	Растолстел очень быстро
И не выбрался больше на Истру.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана

Оригинал или первоисточник на английском языке

* * *

There was an Old Man who, when little, 
Fell casually into a Kettle; 
	But, growing too stout, 
	He could never get out, 
So he passed all his life in that Kettle. 

1986



To the dedicated English version of this website