Анна Ахматова – Победа
Славно начато славное дело
В грозном грохоте, в снежной пыли,
Где томится пречистое тело
Оскверненной врагами земли.
К нам оттуда родные березы
Тянут ветки и ждут и зовут,
И могучие деды-морозы
С нами сомкнутым строем идут.
Вспыхнул над молом первый маяк,
Других маяков предтеча,—
Заплакал и шапку снял моряк,
Что плавал в набитых смертью морях
Вдоль смерти и смерти навстречу.
Победа у наших стоит дверей…
Как гостью желанную встретим?
Пусть женщины выше поднимут детей,
Спасенных от тысячи тысяч смертей,—
Так мы долгожданной ответим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Победа» Ахматовой
Стихотворение «Победа» входит в цикл военной лирики Анны Андреевны Ахматовой. В нем личное уступает место общенародному, гражданский пафос поднимается до религиозного. Поэтесса, пережившая блокаду, эвакуацию, оплакавшая многих дорогих ее сердцу людей, получила право говорить от имени целой страны — о войне, и о победе.
Стихотворение написано в Великую Отечественную войну. Ее сын, после ареста и лагеря, сумел попасть на фронт солдатом. Сама она была награждена медалью «За оборону Ленинграда». По жанру «Победа» — гражданская лирика, размер — трехстопный анапест, 3 строфы. По композиции делится на 3 части: одно восьмистишие и два пятистишия. В первой описан перелом в войне, когда враг был сломлен, во второй — переживания моряка, в третьей — призыв к народному ликованию.
Лирический герой здесь не автор или выдуманный персонаж, а сам народ. Поэтому А. Ахматова употребляет местоимение «мы». Врага поэтесса не описывает, лишь одна строка упоминает о нем и его действиях: осквернение «пречистого тела» земли. В таком контексте война приобретает духовный смысл, рассматривается как борьба зла против добра. Чем ближе к победе, тем чаще в стихотворении встречается слово «смерть», причем, во множественном числе. Сама же победа «желанная» и «долгожданная».
В первом восьмистишии чувствуется аллюзия на Отечественную войну 1812 года. Усиливает сходство упоминание воинов как былинных богатырей, дедов-морозов: ведь в той войне тоже был свой генерал Мороз. Стихотворение приобретает эпичный размах.
Эпитеты традиционны: грозном грохоте, родные березы, могучие деды-морозы. Олицетворение: березы «ждут и зовут», «тянут ветки», словно руки, умоляющие о помощи. Сам образ березы издавна в русской литературе трактуется как символ Родины.
Метафорой, знаком надежды, становится и первый вспыхнувший маяк Финского залива (когда режим затемнения важных объектов начали отменять). Поэтесса придает ему библейский смысл, называя его предтечей. Вообще, для А. Ахматовой, выросшей во флотской семье, любившей море, потрясенной в юности разгромом русской эскадры в Цусимском сражении, значим вклад моряков в победу.
Поэтесса задает вопрос: как встретить торжество жизни и справедливости? И сама же отвечает на него: пусть женщины выше поднимут детей, спасенных от тысячи тысяч смертей.
Стихотворение «Победа» завершает военный цикл высокой гражданской лирики А. Ахматовой. Весь цикл был опубликован и получил общенародное признание, поэтесса читала «Победу» в 1945 году перед солдатами-победителями.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации