Архилох – Любовь. Необула
«…………….
Ты, воздержанье блюдя. Решись на это…
Но коль неймется и печет желание,
Есть на примете у нас готовая к замужеству —
Красавица и скромница. Мне кажется,
Стать безупречна ее. На ней бы и женился ты».
На эту речь девицы я ответствовал:
«Дочь доброславной в делах и благородной женщины
Амфимедо, чей прах лежит теперь в земле,
Знай: у Богини не счесть услад для молодых людей
10 В обход священных таинств; хватит нам одной.
Мы, как покой снизойдет и тьма, о свадьбе все с тобой
Обговорим, обсудим с божьей помощью.
Я поступлю, как велишь; желание влечет меня
Под верх венечный, под округлый свод ворот.
Милая, не отвергай: в богатом травами саду
Причалю. Вот что я решил: пусть женится
На Необуле другой. Ведь, старше раза в два тебя,
Сумела иссушить цветок девичества —
Прелести нету былой. В желанье ненасытная,
20 Вконец ослепла бешеная женщина!
Сгинуть бы ей навсегда! Да не допустит Зевс того,
Чтоб я в глазах соседей стал посмешищем,
В жены развратницу взяв! Жениться страстно я хочу
Лишь на тебе; не лжива, не корыстна ты,
А Необула хитра, дружков не счесть у ней.
Боюсь, как бы слепых и недоношенных,
В деле таком поспешив, как пес, не наплодил бы я».
Так я сказал. И девушку меж стеблями
Свежераскрытых цветов я положил и тонкою
30 Укрыл нас тканью, шею гладил ей,
И трепетавшей, как лань, успокоенье стал дарить,
И груди стал я трогать нежно пальцами;
Явлена юная плоть, заманчивые прелести.
И, к телу прижимаясь столь прекрасному,
Жизненный сок я исторг, лаская кудри светлые.
Нежною кожею ты не цветешь уже: вся она в морщинах.
И злая старость борозды проводит.
Сладко-истомная страсть,
товарищ, овладела мной.
От страсти обезжизневший,
Жалкий, лежу я, и волей богов несказанные муки
Насквозь пронзают кости мне.
Эта-то страстная жажда любовная, переполнив сердце,
В глазах великий мрак распространила,
Нежные чувства в груди уничтоживши.
Своей прекрасной розе с веткой миртовой
Она так радовалась. Тенью волосы
На плечи ниспадали ей и на спину.
…старик влюбился бы
В ту грудь, в те миррой пахнущие волосы.
Если б все же Нербулы мог коснуться я рукой.
Храня молчанье, за тобою вслед иду.
Из дочерей Ликамба только старшую…
Зевс, отец мой! Свадьбы я не пировал!
Не стала бы старуха миррой мазаться.
Слепых угрей ты приняла немало.
От страсти трепыхаясь, как ворона.
И спесь их в униженье вся повыдохлась.
В тени густой под стенкой улеглись они.
…напрягся … его,
Как у осла приенского,
Заводчика, на ячмене вскормленного.
Как тянет варвар брагу чрез соломинку,
Так и она сосала, наклонившися…
И упасть на…….и прижаться животом
К животу, и бедра в бедра…
Длинный тот нарост меж бедер…
Очень много ворон смоковница горная кормит,
Всем Пасифила гостям, добрая, служит собой.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации