Велимир Хлебников – Заклятие смехом
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево!
Усмей, осмей, смешики, смешики!
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Заклятие смехом» Хлебникова
Произведение «Заклятие смехом» Велимира Хлебникова впервые было опубликовано в сборнике «Студия импрессионистов». В этот период поэт искал свой поэтический голос, отходил от символизма в сторону абсолютного авангарда.
Стихотворение написано на стыке 1908 и 1909 годов. Его автору исполнилось 23 года, он студент, уже дебютировал в печати со своими стихами, увлечен мифологией и языкознанием. По жанру – авангардная лирика, по размеру – хорей. В эпифорах большинства строк можно видеть парную рифму, а можно ее не видеть. Лирический герой – сам автор, наблюдающий некое действо. Название предполагает, что поэт хотел бы ввести читателя в транс, вывести за пределы обыденности. Он считает себя шаманом, Гамельнским крысоловом. Герой проговаривает заклинание. Большинство строк начинается с междометья «О». То есть, герой с самого начала находится в экстатическом состоянии. Он величественно обращается к смехачам: рассмейтесь! Какого действия он ждет от их смеха? Определенно, революции во всех областях жизни. На 7,8 и 9 строке герой словно выдыхается, переводит дух. В финале он упрашивает смехачей продолжать «смеянствовать» еще и еще. Как заправский алхимик, поэт смешивает корни слов с новыми суффиксами, приставками, окончаниями, переставляет местами части слов, организует слова в порядок, в котором с ходу не увидишь смысла. По его задумке эти своеобразные «големы» должны вдохнуть новую жизнь в слова, поэтическую речь. Обновление формы, по В. Хлебникову, наделяет слово более богатым содержанием.
В сущности, смысл рождается не новый, а состоит из смыслов связанных созвучием слов. Например, при желании можно разглядеть конструкцию «циркачи пьянствуют гениально». Также можно принять участие в игре слов и увидеть в «смеюнчиках» хитрецов, как это сделал в свое время В. Маяковский. Вполне справедливо утверждение, что неологизмы В. Хлебникова в русский язык не вошли, ну разве что пресловутый «смехач». Его поиски тайного, точнее сказать, оккультного, смысла даже не слов, а букв, звуков – общих для всего человечества – не завершились каким-либо открытием, прорывом. В. Хлебников считал музыку гораздо красноречивее поэзии. В этом он сходится с ранним творчеством О. Мандельштама.
Начало экспериментов с формой, ритмом, стилистикой привело В. Хлебникова к созданию самого его известного стихотворения «Заклятие смехом».
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации