Владимир Маяковский – Маруся отравилась
В Ленинграде девушка-работница отравилась, потому что у нее не было лакированных туфель, точно таких же, какие носила ее подруга Таня…
«Комс. правда»Вечером после работы этот комсомолец уже не ваш товарищ. Вы не называйте его Борей, а, подделываясь под гнусавый французский акцент, должны называть его «Боб»…
«Комс. правда»
Из тучки месяц вылез,
молоденький такой…
Маруська отравилась,
везут в прием-покой.
Понравился Маруське
один
с недавних пор:
нафабренные усики,
расчесанный пробор.
Он был
монтером Ваней,
но…
в духе парижан,
себе
присвоил званье:
«электротехник Жан».
Он говорил ей часто
одну и ту же речь:
— Ужасное мещанство —
невинность
зря
беречь. —
Сошлись и погуляли,
и хмурит
Жан
лицо, —
нашел он,
что
у Ляли
красивше бельецо.
Марусе разнесчастной
сказал, как джентльмен:
— Ужасное мещанство —
семейный
этот
плен. —
Он с ней
расстался
ровно
через пятнадцать дней,
за то,
что лакированных
нет туфелек у ней.
На туфли
денег надо,
а денег
нет и так…
Себе
Маруся
яду
купила
на пятак.
Короткой
жизни
точка.
— Смер-тель-ный
я-яд
испит…
В малиновом платочке
в гробу
Маруся
спит.
Развылся ветер гадкий.
На вечер,
ветру в лад,
в ячейке
об упадке
поставили
доклад.
Почему?
В сердце
без лесенки
лезут
эти песенки.
Где родина
этих
бездарных романсов?
Там,
где белые
лаются моською?
Нет!
Эту песню
родила масса —
наша
комсомольская.
Легко
врага
продырявить наганом.
Или —
голову с плеч,
и саблю вытри.
А как
сейчас
нащупать врага нам?
Таится.
Хитрый!
Во что б ни обулись,
что б ни надели —
обноски
буржуев
у нас на теле.
И нет
тебе
пути-прямика.
Нашей
культуришке
без году неделя,
а ихней —
века!
И растут
черные
дурни
и дуры,
ничем не защищенные
от барахла культуры.
На улицу вышел —
глаза разопри!
В каждой витрине
буржуевы обноски:
какая-нибудь
шляпа
с пером «распри»,
и туфли
показывают
лакированные носики.
Простенькую
блузу нам
и надеть конфузно.
На улицах,
под руководством
Гарри Пилей,
расставило
сети
Совкино, —
от нашей
сегодняшней
трудной были
уносит
к жизни к иной.
Там
ни единого
ни Ваньки,
ни Пети,
одни
Жанны,
одни
Кэти.
Толча комплименты,
как воду в ступке,
люди
совершают
благородные поступки.
Всё
бароны,
графы — всё,
живут
по разным
роскошным городам,
ограбят
и скажут:
— Мерси, мусье, —
изнасилуют
и скажут:
— Пардон, мадам. —
На ленте
каждая —
графиня минимум.
Перо в шляпу
да серьги в уши.
Куда же
сравниться
с такими графинями
заводской
Феклуше да Марфуше?
И мальчики
пачками
стреляют за нэпачками.
Нравятся
мальчикам
в маникюре пальчики.
Играют
этим пальчиком
нэпачки
на рояльчике.
А сунешься в клуб —
речь рвотная.
Чешут
языками
чиновноустые.
Раз международное,
два международное,
но нельзя же до бесчувствия!
Напротив клуба
дверь пивнушки.
Веселье,
грохот,
как будто пушки!
Старается
разная
музыкальная челядь
пианинить
и виолончелить.
Входите, товарищи,
зайдите, подружечки,
выпейте,
пожалуйста,
по пенной кружечке!
Что?
Крою
пиво пенное, —
только что вам
с этого?!
Что даю взамен я?
Что вам посоветовать?
Хорошо
и целоваться,
и вино.
Но…
вино и поэзия,
и если
ее
хоть раз
по-настоящему
испили рты,
ее
не заменит
никакое питье,
никакие пива,
никакие спирты.
Помни
ежедневно,
что ты
зодчий
и новых отношений
и новых любовей, —
и станет
ерундовым
любовный эпизодчик
какой-нибудь Любы
к любому Вове.
Можно и кепки,
можно и шляпы,
можно
и перчатки надеть на лапы.
Но нет
на свете
прекрасней одежи,
чем бронза мускулов
и свежесть кожи.
И если
подыметесь
чисты́ и стройны́,
любую
одежу
заказывайте Москвошвею,
и…
лучшие
девушки
нашей страны
сами
бросятся
вам на шею.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Маруся отравилась» Маяковского
В произведении «Маруся отравилась» Владимир Владимирович Маяковский бичует буржуазные нравы новоиспеченных комсомольцев.
Стихотворение написано в октябре 1927 года. Автору его в эту пору исполнилось 34 года, он находится на пике своей творческой активности, его выступления слушала публика европейская, американская и, конечно же, советская. Это период его сотрудничества с центральными печатными изданиями страны, работы киносценаристом. В основе названия и зачина – одноименный популярнейший городской романс начала XX века. Есть и два эпиграфа из советских газет. По жанру – сатира, агитка, по размеру – акцентный стих с перекрестной рифмовкой. Сюжет таков: «электротехник Жан» (монтер Ваня) бросил фабричную работницу, не следившую за модными тенденциями, и ушел к ее подруге Ляле. У той и «бельецо» что надо, и туфли блестят лаком, да и «семейный плен» ей не нужен. После такого коварства «Маруська» и приняла яд.
Поэт видит корень проблемы в том, что «обноски буржуев у нас на теле»: в прямом и переносном смысле. И русская, и мировая цивилизация, культура противостоят новорожденной социалистической. Отношение ко всему «бывшему» у В. Маяковского радикальное, все это – «барахло». Он предлагает ковать «новые отношения и новые любови», восхваляет культ атлетического тела и пользу гигиенических процедур. В финале – реклама фасонов Москвошвея. Россыпь уменьшительно-ласкательных и пренебрежительных суффиксов: молоденький, носики, простенькую, усики, тучки, культуришке, пивнушке. Советский новояз, в том числе с сокращениями: прием-покой, Совкино (советское кино), масса (народ). Фибра – состав для окраски усов в черный цвет. Разнесчастной – приставочное просторечное прилагательное. Пятнадцать, пятак – детали для правдоподобия всей истории. Инверсия: развылся ветер гадкий, растут дурни и дуры (заодно бранная лексика), речь рвотная. Эпитет: бездарных, малиновом. В ячейке: комсомольской. Сравнения: лаются моськой, как джентльмен. Парцелляция: таится. Хитрый! Местоименное разговорное прилагательное: ихней. Гарри Пиль – киноартист. Обилие имен, русских и иностранных, иронии и сарказма («ограбят и скажут: мерси»). Нэпачка: НЭП – экономическая политика с уклоном в капитализм после волны народного возмущения политикой военного коммунизма. Чиновноустые – неологизм с издевкой. Идиома: толочь воду в ступке. Пианинить и виолончелить – авторские неологизмы (не прижились в речи). Парентеза (обращения): товарищи, подружечки. «Пути-прямика»: неологизм почти в фольклорном духе, по аналогии с «путем-дороженькой». Анаколуф (нарочитая стилистическая неправильность): поставили доклад.
В стихотворении «Маруся отравилась» В. Маяковский выступает идеологом передовой морали и мировоззрения.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации