Владимир Маяковский – Мразь
Подступает
голод к гландам..
Только,
будто бы на пире,
ходит
взяточников банда,
кошельки порастопыря.
Родные
снуют:
— Ублажь да уважь-ка! —
Снуют
и суют
в бумажке барашка.
Белей, чем саван,
из портфеля кончики…
Частники
завам
суют червончики.
Частник добрый,
частник рад
бросить
в допры
наш аппарат.
Допру нить не выдавая,
там,
где быт
и где грызня,
ходит
взятка бытовая,-
сердце,
душу изгрязня.
Безработный
ждет работку.
Волокита
с бирж рычит:
«Ставь закуску, выставь водку,
им
всучи
магарычи!»
Для копеек
пропотелых,
с голодухи
бросив
срам,-
девушки
рабочье тело
взяткой
тычут мастерам.
Чтобы выбиться нам
сквозь продажную смрадь
из грязного быта
и вшивого —
давайте
не взятки брать,
а взяточника
брать за шиворот!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Мразь» Маяковского
Хлесткий стих «Мразь» Владимира Владимировича Маяковского впервые заявил о себе на страницах газеты «Правда».
Стихотворение написано в конце 1928 года. Поэт активно выступает перед строителями нового мира, объездил всю страну, наведался и в Париж. Среди его произведений – все больше адресованных молодежи, детям. Не оставляет он и свой излюбленный жанр агитплаката, лозунга. В жанровом отношении – сатира, акцентный стих со сложной рифмовкой, текст расположен знаменитой лесенкой. Общеизвестно, что поэт считал искусство оружием в борьбе за новую жизнь. Заклеймить порок в стихах, значит, помочь расправиться с самим явлением, дать массам правильный ориентир в его оценке. Название стиха говорит само за себя. Он выдержан в контрастных тонах. «Подступает голод»: совсем не фигура речи. План по хлебозаготовкам в тот год был выполнен с трудом. И в эти трудные времена среди свеженабранных управленцев орудует «взяточников банда». Да и народ уверен: без подношений ничего путного не выйдет. «В бумажке барашка»: выражение пошло еще со времен Екатерины Второй. Этот иносказательный оборот в отношении взятки широко использовал писатель-сатирик М. Салтыков-Щедрин. «Суют червончики»: помимо царского, к тому времени уже был и советский червонец. Как в виде банкноты, так и золотой монеты. Поэт перечисляет все виды взяток: деньгами, щедрым застольем (магарыч), и даже телом молодых работниц. ДОПР – дом общественно-принудительных работ. Лексика пестрая, просторечная, меткая, интонация разгневанная. Ряд неологизмов: изгрязня, смрадь, порастопыря. Эпитеты: рабочье тело, продажную смрадь, копеек пропотелых (заработанных трудом). Инверсия: взятка бытовая, подступает голод, быта вшивого. Прямая речь. Сравнения: белей, чем саван, будто на пире. Недосказанность и восклицания. Звукопись и игра слов: ублажь да уважь, снуют и суют. Фразеологизм: брать за шиворот (то есть, призвать к ответу). Повтор: частник. Прозаизмы: аппарат, биржа, допры. Медицинская лексика: гланды. Метафора: ходит взятка, душу изгрязня. Усиление неформальной просьбы с помощью частицы: уважь-ка! Анималистический глагол: волокита рычит. Энергичный призыв в финале, обращенный сразу ко всем. Искоренять зло нужно с малого, а начать – с самого себя. Следует отметить вневременную актуальность стихотворения.
В стихах «Мразь» В. Маяковский громит взяточников, хапуг, рвачей и тех, кто им безропотно потворствует.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации