Все стихи по алфавиту. Для стихов на английском языке вам надо переключиться на английский, на немецком — соответственно на немецкий.
- English Poetry. Robert Burns. My Nannie’s Awa. Роберт Бернс. «Природа надела зелёный венец…»
- English Poetry. Robert Burns. Naething (Probably Addressed to Gavin Hamilton, 1786). Роберт Бернс. Ничего-с! (Адресовано, по-видимому, Гэ́вину Га́мильтону, 1786 г.)
- English Poetry. Robert Burns. No Churchman am I. Роберт Бернс. «Не создан я был для парламентской битвы…»
- English Poetry. Robert Burns. No Churchman am I. Роберт Бернс. «Не создан я был для парламентской битвы…»
- English Poetry. Robert Burns. O Can Ye Labour Lea, Young Man. Роберт Бернс. «Паши усердно, не спеша…»
- English Poetry. Robert Burns. O Gie My Love Brose, Brose. Роберт Бернс. «Овсянки дай да маслица…»
- English Poetry. Robert Burns. O Guid Ale Comes. Роберт Бернс. «Люблю я пиво, добрый эль…»
- English Poetry. Robert Burns. O Guid Ale Comes. Роберт Бернс. «Люблю я пиво, добрый эль…»
- English Poetry. Robert Burns. O Tibbie, I Hae Seen the Day. Роберт Бернс. Высокомерная Тибби
- English Poetry. Robert Burns. O Wat Ye What My Minnie Did. Роберт Бернс. «Что со мной ты, мама, мама…»
- English Poetry. Robert Burns. O, for ane an’ Twenty, Tam!. Роберт Бернс. День совершеннолетья
- English Poetry. Robert Burns. On a Bank of Flowers. Роберт Бернс.
- English Poetry. Robert Burns. On a Country Laird. Роберт Бернс. Эпиграмма на сельского лэрда («Молитву Богу возносить…»)
- English Poetry. Robert Burns. On a Request of Chloris. Роберт Бернс. Ответ на просьбу Хлорис
- English Poetry. Robert Burns. On a Swearing Coxcomb. Роберт Бернс. На хлыща-сквернослова
- English Poetry. Robert Burns. On Being Shewn a Beautiful Country Seat. Роберт Бернс. В тот день, когда лэрд Кардонесс показал нам свою усадьбу
- English Poetry. Robert Burns. On Commissary Goldie’s Brains. Роберт Бернс. На твердолобого тупицу, или К вопросу об умственных способностях интенданта Гауди
- English Poetry. Robert Burns. On Edmund Burke by an Opponent and a Friend to Warren Hastings. Роберт Бернс. Эпиграмма на Эдмунда Бёрка
- English Poetry. Robert Burns. On Glenriddell’s Fox Breaking His Chain. Роберт Бернс. Стихи о том, как лис, освободившись от цепи, сбежал от Гленридделла
- English Poetry. Robert Burns. On Hearing that there was Falsehood in the Reverend Doctor Babington’s Very Looks. Роберт Бернс. Эпиграмма по поводу мнения о том, что сами глаза преподобного Бэ́бингтона источают ложь
- English Poetry. Robert Burns. On James Gracie Dean of Guild for Dumfries. Роберт Бернс. На Джеймса Грейси, городского судью в Дамфризе
- English Poetry. Robert Burns. On Johnson’s Opinion of Hampden. Роберт Бернс. Эпиграмма по поводу мнения Джонсона о Гемпдене
- English Poetry. Robert Burns. On Lord Galloway («No Stewart art thou, Galloway…»). Роберт Бернс. Эпиграмма на лорда Га́ллоуэя («Какой вы Стю́арт, чёрт возьми!..»)
- English Poetry. Robert Burns. On Lord Galloway («No Stewart art thou, Galloway…»). Роберт Бернс. Эпиграмма на лорда Га́ллоуэя («Какой вы Стю́арт, чёрт возьми!..»)
- English Poetry. Robert Burns. On Maria Dancing. Роберт Бернс. Мария танцующая
- English Poetry. Robert Burns. On Maria Dancing. Роберт Бернс. Мария танцующая
- English Poetry. Robert Burns. On Miss J. Scott, of Ayr. Роберт Бернс. На мисс Джинни Скотт из Эйра
- English Poetry. Robert Burns. On Mr. W. Cruikshank of the High School, Edinburgh. Роберт Бернс. Эпитафия мистеру У. Крукшанку, учителю средней школы из Эдинбурга
- English Poetry. Robert Burns. On Mr. W. Cruikshank of the High School, Edinburgh. Роберт Бернс. Эпитафия мистеру У. Крукшанку, учителю средней школы из Эдинбурга
- English Poetry. Robert Burns. On Robert Riddell. Роберт Бернс. Дом Роберта Ридделла
- English Poetry. Robert Burns. On Seeing a Wounded Hare Limp by Me, Which a Fellow Had Just Shot at. Роберт Бернс. Стихи о зайчихе, с которую только что выстрелил охотник, и она, раненная, с трудом проковыляла мимо меня
- English Poetry. Robert Burns. On Seeing the Beautiful Seat of Lord Galloway. Роберт Бернс. В тот день, когда я увидел прекрасную усадьбу лорда Галлоуэя
- English Poetry. Robert Burns. On Seeing the Hon. Wm. R. Maule of Panmure Driving away in His Fine and Elegant Phaeton on the Race Ground at Tinwald Downs, October, 1794. Роберт Бернс. Достопочтенному Уильяму Молю оф Пенмур, который промчался мимо меня в прекрасном, элегантном фаэтоне, направляясь на скачки в Тинвольд-Дауне в октябре 1797 года
- English Poetry. Robert Burns. On the Author Being Threatened with His Resentment. Роберт Бернс. Лорду Галлоуэю, пригрозившему испортить жизнь Роберту Бернсу за его эпиграммы
- English Poetry. Robert Burns. On Wm. Graham, Esq., of Mossknowe. Роберт Бернс. Эпиграмма на Уильяма Грэхема из Мосскноу, эсквайра
- English Poetry. Robert Burns. On Wm. Graham, Esq., of Mossknowe. Роберт Бернс. Эпиграмма на Уильяма Грэхема из Мосскноу, эсквайра
- English Poetry. Robert Burns. Poverty. Роберт Бернс. О бедности и политике
- English Poetry. Robert Burns. Rattlin’, Roarin’ Willie. Роберт Бернс. «Вилли рыжий, Вилли ражий…»
- English Poetry. Robert Burns. Remorse. Роберт Бернс. Раскаяние
- English Poetry. Robert Burns. Reply to a Note from Capt. Riddell. Роберт Бернс. Ответ на приглашение капитана Ридделла
- English Poetry. Robert Burns. Sir John Cope Trode the North Right Far. Роберт Бернс. «Вставай, засоня Джонни Коп!»
- English Poetry. Robert Burns. Song of Death. Роберт Бернс. Предсмертная песнь
- English Poetry. Robert Burns. Tam Glen. Роберт Бернс. Тэм Глен
- English Poetry. Robert Burns. Tam O’Shanter. Роберт Бернс. Тэм О’Шентер
- English Poetry. Robert Burns. Thanksgiving for Victory. Роберт Бернс. Национальные торжества по случаю победы над врагом
- English Poetry. Robert Burns. Thanksgiving for Victory. Роберт Бернс. Национальные торжества по случаю победы над врагом
- English Poetry. Robert Burns. The Birks of Aberfeldy. Роберт Бернс. Берёзы Эберфельди
- English Poetry. Robert Burns. The Book-Worms. Роберт Бернс. Книжный червь
- English Poetry. Robert Burns. The Caird’s Second Song. Роберт Бернс. Вторая песня лудильщика
- English Poetry. Robert Burns. The Deil’s awa’ wi’ the Exciseman. Роберт Бернс. «На скрипке Дьявол заиграл…»
- English Poetry. Robert Burns. The Election. Second Ballad. Роберт Бернс. Выборы. Вторая баллада
- English Poetry. Robert Burns. The Farewell. To the Brethren of St. James’s Lodge, Tarbolton. Роберт Бернс. Прощание. Посвящается братьям-масонам из ложи Св. Иакова в Тарболтоне
- English Poetry. Robert Burns. The Heron Ballads. First Ballad. Роберт Бернс. Баллады Герона. Первая баллада
- English Poetry. Robert Burns. The Last Braw Bridal That I Was at. Роберт Бернс. «Как раз под Праздник Всех Святых…»
- English Poetry. Robert Burns. The Ploughman’s Life. Роберт Бернс. Пахарь
- English Poetry. Robert Burns. The Sailor’s Song. Роберт Бернс. Песня моряка
- English Poetry. Robert Burns. The Selkirk Grace. Роберт Бернс. Благодарственная молитва в доме графа Селькирка
- English Poetry. Robert Burns. The Tailor. Роберт Бернс. Портной
- English Poetry. Robert Burns. The Tarbolton Lasses (“If уe gae up to yon hill-tap…”). Роберт Бернс. Тарболтонские девушки («Вот Пегги. Ей простых парней…»)
- English Poetry. Robert Burns. The Toadeater. Роберт Бернс. Лизоблюд
- English Poetry. Robert Burns. The Tree of Liberty. Роберт Бернс. Дерево Свободы
- English Poetry. Robert Burns. Then Know this Truth, Ye Sons of Men!. Роберт Бернс. «К чёрту охи, к чёрту ахи…»
- English Poetry. Robert Burns. There Came a Piper out o’ Fife. Роберт Бернс. «Пришёл из Файфа музыкант…»
- English Poetry. Robert Burns. There Was a Bonnie Lass. Роберт Бернс. «На свете девушка жила…»
- English Poetry. Robert Burns. There Was a Lass, and She Was Fair. Роберт Бернс. «На свете девушка жила, она красавицей была…»
- English Poetry. Robert Burns. To a Lady who Was Looking up the Text during Sermon. Роберт Бернс. Даме, которая усердно просматривала Библию во время проповеди
- English Poetry. Robert Burns. To a Mountain Daisy, On Turning One Down With The Plough, In April, 1786. Роберт Бернс. К срезанной плугом маргаритке
- English Poetry. Robert Burns. To a Mouse, on Turning Up Her Nest With the Plough. Роберт Бернс. К полевой мыши, разоренной моим плугом
- English Poetry. Robert Burns. To John Taylor. Роберт Бернс. Джону Тейлору («Когда наскучил небосклон…»)
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Mackenzie, Surgeon, Mauchline. Роберт Бернс. Мистеру Макензи, хирургу из Мо́хлина
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Mackenzie, Surgeon, Mauchline. Роберт Бернс. Мистеру Макензи, хирургу из Мо́хлина
- English Poetry. Robert Burns. To Mr. Renton, Berwick. Роберт Бернс. Мистеру Рентону из Бервика
- English Poetry. Robert Burns. To the Beautiful Eliza J –– n. Роберт Бернс. На красавицу Элизу Д –– н
- English Poetry. Robert Burns. To the Beautiful Eliza J –– n. Роберт Бернс. На красавицу Элизу Д –– н
- English Poetry. Robert Burns. To*** («Sir, Yours this moment I unseal…»). Роберт Бернс. К— («Сэр, получил от вас я весть…»)
- English Poetry. Robert Burns. Verses Addressed to J. Rankine. Роберт Бернс. Стихи, адресованные Джону Рэнкину, который написал Бернсу, что в той части Шотландии, где побывал Поэт, некая девица родила от него ребёнка
- English Poetry. Robert Burns. Wee Willie Gray. Роберт Бернс.
- English Poetry. Robert Burns. When Guildford Good Our Pilot Stood. Роберт Бернс. «Был Гилфорд-лорд, наш добрый Норт…»
- English Poetry. Robert Burns. When I Think on the Happy Days. Роберт Бернс. «Я помню каждый день и час…»
- English Poetry. Robert Burns. When I Think on the Happy Days. Роберт Бернс. «Я помню каждый день и час…»
- English Poetry. Robert Burns. Will Ye Go to the Indies, My Mary. Роберт Бернс. «Поедешь в Вест-Индию, Мэри?»
- English Poetry. Robert Burns. Willie’s Wife. Роберт Бернс. Жена Вилли
- English Poetry. Robert Burns. Ye Hae Lien A’ Wrang, Lassie. Роберт Бернс. «Ты не с тем, не с тем пошла…»
- English Poetry. Robert Burton. The Author’s Abstract of Melancholy. Роберт Бёртон. Меланхолия
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 1. I Lov’d thee beautiful and kind. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 2. SInce first you knew my am’rous smart. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 3. MY heart still hovering round about you. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 5. THO’ cheerful, discreet, and with freedom well bred. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 7. I Swore I lov’d, and you believ’d. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 10. WHILE Lucy, chaste as mountain snows. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 12. WE thought you without titles great. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 14. TOM thought a wild profusion great. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. Epigram 17. VAINLY hath heaven denounc’d the woman’s woes. Роберт Крэггз, граф Ньюджент.
- English Poetry. Robert Craggs, Earl Nugent. On an Enemy. Роберт Крэггз, граф Ньюджент. Эпиграмма на моего врага
- English Poetry. Robert Fergusson. Ode to the Gowdspink. Роберт Фергюссон.
- English Poetry. Robert Fergusson. To Sir John Fielding, on his Attempts to Suppress «The Beggar’s Opera». Роберт Фергюссон. Сэру Джону Фильдингу в ответ на его попытку запретить представление «Оперы нищего» Джона Гея
- English Poetry. Robert Greene. Farewell to Folly. Роберт Грин.
- English Poetry. Robert Greene. Sephestia’s Lullaby. Роберт Грин.
- English Poetry. Robert Hayman. A Husband’s Desire to His Wife. Роберт Хейман. Последняя воля супруга
- English Poetry. Robert Hayman. Thou Art Deceiu’d, Selfe-Flattering-Golden Asse. Роберт Хейман. На урода, который любуется собой, глядя в кривое зеркало
- English Poetry. Robert Hayman. To a Weeping Widdow. Роберт Хейман. Плачущая вдова
- English Poetry. Robert Heath. On Blessed Ignorance. Роберт Хит. О том, кто счастливей всех
- English Poetry. Robert Henryson. Against Hasty Credence. Роберт Хенрисон.
- English Poetry. Robert Henryson. Sum Practysis of Medecyne. Роберт Хенрисон. Аптека
- English Poetry. Robert Henryson. The Annunciation. Роберт Хенрисон.
- English Poetry. Robert Henryson. The Fox, the Wolf, and the Husbandman. Роберт Хенрисон.
- English Poetry. Robert Henryson. The Praise of Age. Роберт Хенрисон.
- English Poetry. Robert Henryson. The Want of Wyse Men. Роберт Хенрисон.
- English Poetry. Robert Herrick. A Bucolic Betwixt Two; Lacon and Thyrsis. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Child’s Grace. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Conjuration to Electra. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Country Life: to His Brother, Mr Thomas Herrick. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Dialogue Betwixt Himself and Mistress Eliza Wheeler, under the Name of Amarillis. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Hymn to Love. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Hymn to Venus and Cupid. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Lyric to Mirth. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A New Year’s Gift, Sent to Sir Simeon Steward. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Panegyric to Sir Lewis Pemberton. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Paranaeticall, or Advisive Verse to His Friend, Mr John Wicks. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Pastoral Sung to the King. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Pastoral Sung to the King. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Pastoral Sung to the King. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Pastoral upon the Birth of Prince Charles: Presented to the King, and Set by Mr Nic. Laniere. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. A Vow to Venus. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. All Things Decay with Time. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. An Hymn to the Muses. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. An Ode to Sir Clipsby Crew. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Anacreontic. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Anthea’s Retractation. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Art above Nature: to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Barley-Break; or, Last in Hell. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Be My Mistress Short or Tall. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Delight in Disorder. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Dreams. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Her Bed. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Age. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Content in the Country. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Covenant or Protestation to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Grange, or Private Wealth. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Last Request to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Mistress to Him at His Farewell. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Prayer for Absolution. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Sailing from Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. His Winding-Sheet. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Impossibilities: to His Friend. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Love Dislikes Nothing. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Love Lightly Pleased. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Mrs Eliz: Wheeler, under the Name of the Lost Shepherdess. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Oberon’s Feast. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Of Love. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. On Himself (A wearied pilgrim I have wander’d here). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. On Himself (Lost to the world; lost to myself). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. On Himself (Weep for the dead, for they have lost this light). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Apparition of His, Mistress, Calling Him to Elysium. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Beggar to Mab, the Fairy Queen. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Beggar to Mab, the Fairy Queen. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Beggar to Mab, the Fairy Queen. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Bracelet to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Bride-Cake. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Bubble: a Song. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Captive Bee; or, the Little Filcher. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Cheat of Cupid; or, the Ungentle Guest. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Coming of Good Luck. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Cruel Maid. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairy Temple; or, Oberon’s Chapel. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairy Temple; or, Oberon’s Chapel. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Fairy Temple; or, Oberon’s Chapel. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Hag. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Hock-Cart, or Harvest Home: to the Right Honourable Mildmay, Earl of Westmorland. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Invitation. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Night Piece: to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Old Wives’ Prayer. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Olive Branch. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Parcae; or, Three Dainty Destinies: the Armilet. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Parliament of Roses to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Plaudite, or End of Life. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Rock of Rubies, and the Quarry of Pearls. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Transfiguration. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wake. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. The Wounded Heart. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Anthea (Anthea, I am going hence). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Anthea, Who May Command Him Any Thing. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Be Merry. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Daffodils. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (Dear, though to part it be a hell). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (Give me one kiss). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (I could but see thee yesterday). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Dianeme (Sweet, be not proud of those two eyes). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Groves. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To His Dying Brother, Master William Herrick. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To His Girls. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To His Honoured and Most Ingenious Friend Mr Charles Cotton. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To His Mistress, Objecting to Him Neither Toying or Talking. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To His Peculiar Friend, Mr John Wicks. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Julia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Laurels. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Live Merrily, and to Trust to Good Verses. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Oenone. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Perenna. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Robin Red-Breast. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Sapho. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Silvia to Wed. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Silvia. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Sir Clipsby Crew. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To the Genius of His House. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To the Willow-Tree. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To the Willow-Tree. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To the Willow-Tree. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. To Virgins, to Make Much of Time. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon a Delaying Lady. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Her Feet. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon His Gray Hairs. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Hair Filled with Dew. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Recovery. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Ribbon. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Voice. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Love (A crystal vial Cupid brought). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Love (I held Love’s head while it did ache). Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon Roses. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon the Loss of His Mistresses. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Herrick. Upon the Nipples of Julia’s Breast. Роберт Геррик (Херрик).
- English Poetry. Robert Hetrick. Anniversary Ode, Recited at the Burns’ Club Held in Burns’ Cottage. Роберт Хетрик. Юбилейная ода, прочитанная в домике Бернса на собрании участников Клуба Бернса
- English Poetry. Robert Hetrick. Auld Lang Syne. Роберт Хетрик. Былые времена
- English Poetry. Robert Hetrick. Elegy on the Death of Burns. Роберт Хетрик. Элегия на смерть Бернса
- English Poetry. Robert Hetrick. The Invasion. Роберт Хетрик. Вторжение
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 1. You purest stars, whose never-dying fires. Роберт Сидни. Сонет 1. О звёзды чистоты невыразимой
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 2. The pains which I uncessantly sustain. Роберт Сидни. Сонет 2. Я счастлив: я жестоко опалён
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 3. Beauties born of heavens, my soul’s delight. Роберт Сидни. Сонет 3. У зрения забота лишь одна
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 4. These purest flames, kindled by beauties rare. Роберт Сидни. Сонет 4. Был сей огонь любовью оживлён
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 5. Of travails past oft when i thinking am. Роберт Сидни. Сонет 5. Минувших лет воспомнив череду
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 6. When rest locks up the treasures of delight. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 7. The hardly captain, unused to retire. Роберт Сидни. Сонет 7. Отважный и упрямый капитан
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 8. If that her worth I could as well forget. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 9. Oft had I passed the joys and griefs of love. Роберт Сидни. Сонет 9. В любви познав и радости, и беды
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 10. She whom I serve to write did not despise. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 11. Though the most perfect style cannot attain. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 12. Who gives himself, may ill his words deny. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 15. You that haue power to kil, haue will to saue. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 17. The endless alchemist, with blinded will. Роберт Сидни. Сонет 17. Алхимик, что упрямством ослеплён
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 19. When other creatures all, each in their kind. Роберт Сидни. Сонет 19. Благословя кто свет, кто темноту
- English Poetry. Robert Sidney. Sonnet 22. On unknown shore, with weather hard distressed. Роберт Сидни.
- English Poetry. Robert Southey. Birth-Day (Ode 1). Роберт Саути.
- English Poetry. Robert Southey. High In The Air Exposed. Роберт Саути.
- English Poetry. Robert Southey. Hold Your Mad Hands. Роберт Саути.
- English Poetry. Robert Southey. Jaspar. Роберт Саути.
- English Poetry. Robert Southey. Lord William. Роберт Саути.
Стихи русских поэтов по месту рождения, по происхождению, по городам и губерниям
Стихи в переводе, сравнительный и параллельный перевод