Гийом Аполлинер – Город Оркениз
У ворот стоит крестьянин,
Хочет в город он войти;
У ворот стоит бродяга,
Чтоб из города уйти.
«С чем идешь из Оркениза,
Ты скажи, бродяга, нам»,
Говорит он страже: «Сердце
Я свое оставил там»,
«Ну, а ты зачем явился?»
И в ответ звучит опять:
«Сердце я везу, чтоб свадьбу
В этом городе сыграть»,
И смеется громко стража:
Бог мой, сколько тут сердец!
Кто-то вышел без поклажи.
Кто-то едет под венец.
Эта стража городская
Ходит вечно под хмельком,
А ворота в Оркенизе
Запираются с трудом.
Перевод М. Кудинова
x x x
На ворота Оркенизы
Смотрит конный свысока.
За ворота Оркенизы
Выпускают босяка.
— Налегке или с товаром? —
Встала стража у ворот.
— Отдал сердце я задаром,
Ухожу как нищеброд.
Верховой навстречу страже.
— Что не платишь за провоз?
— Еду к милой без поклажи,
Только сердце ей привез.
— Сплошь сердца! — смеются стражи, —
То-то городу доход!
Не сладка судьба бродяжья
И любовь, ездок, не мед.
Ох, и стража в Оркенизе —
Им бы только пировать!
А ворота в Оркенизе
Разучились закрывать.
Перевод А. Гелескула
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации