Гёте – Всеприсутствие
Перевод С. Ошерова
Все возвещает тебя!
Восходит ли солнце — я верю:
Следом покажешься ты.
В сад ли сойдешь поутру —
И лилией, лилий белее,
Розой меж роз предстаешь.
В танце ли плавно скользишь —
С тобою кружатся планеты,
Звезды летят вкруг тебя.
Ночью — настала бы ночь! —
Сиянием ты побеждаешь
Месяца ласковый блеск.
Ласково блещешь и ты,
И служат тебе, мое солнце,
Месяц, планеты, цветы.
Солнце! Прекрасные дни
И мне подари, как даришь ты
Миру и вечность и жизнь!
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации