Джордж Байрон – Отрывок
Когда б вновь вынесла меня волна реки
К первоисточнику блаженства и тоски —
Я не поплыл бы вновь меж теми берегами,
Что пожелтевшими усеяны цветами, —
Пускай бы как теперь текла река часов,
Сливаясь с множеством безвестных ручейков.
Но что такое Смерть? Покой сердец, гробница?
И целое того, чего мы все — частица?
Ведь жизнь — видение. Лишь то из бытия
Мне кажется живым — что взором вижу я,
И мертвыми считать отсутствующих можно.
Для сердца мысль о них мучительно тревожна,
Воспоминания в час отдыха ночной
Окутывают нас печали пеленой.
О да, они мертвы и холодны; едва ли
Мы вновь увидим их, какими раньше знали.
Они изменчивы, а если и хранит
Воспоминанье тот, кто нами не забыт,
Мы все ж разлучены — лежит ли между нами
Земля, простор морской с шумящими волнами
Иль земли и моря — пока в своих гробах
В один бесчувственный мы не сольемся прах.
И кто они — жилищ подземных населенье?
Мильоны мертвецов, что стали жертвой тленья?
Тысячелетий пыль, покрывшая собой
Все то, на что ступал иль ступит род людской?
Полна обитель их молчанием глубоким
И там живут они по кельям одиноким?
Иль есть у них язык, сознанье бытия
Их бездыханного, что в мрачном напряженье
Безмолвью полночи подобно? О, земля!
Где — опочившие, и для чего — рожденье?
Усопшие — твои наследники, а мы —
Зыбь на поверхности. Среди могильной тьмы —
Ключ от глубин твоих, и служит гроб вступленьем,
Преддверьем в твой чертог с громадным населеньем.
Войдя туда как дух, я суть земных веществ
Там в превращениях постиг бы несказанных,
И видел чудеса, и — ныне бездыханных —
Открыл бы тайну избранных существ.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Лорд Байрон, Джордж Гордон Байрон, 6–й барон Байрон, член Королевского общества (1788-1824) – известный английский поэт и ведущая фигура в романтическом движении. Он оказал огромное влияние на европейскую музыку, живопись, оперу, написание романов и поэзию . Он был шестым Байроном, получившим титул барона. Байрон был одним из величайших поэтов в истории Англии и занимал такое же положение, как Перси Шелли и Джон Китс. Его поэзия и его личность оказали огромное влияние на литературные умы и широкую общественность Европы своего времени. В то время он считался человеком с довольно большим количеством радикальных идей, и греки почитают его как национального героя за то, что он сражался за них против турецких зверей. Несмотря на это, некоторые современники также недолюбливали его за безрассудный образ жизни, отношения с замужними женщинами, молодыми мужчинами и мальчиками, реальные или предполагаемые пороки, которые он приобрел во время учебы в университете, а также огромные долги.