Ес Соя – Вольный перевод стихотворения Лины Костенко

когда я стану совсем седая,
и жизнь моя превратится во мрак,
красивой буду для тебя я,
а для кого-то… для кого-то,в общем, никак.

а для кого-то злой и упрямой,
а для кого-то ведьмой и коброй,
скажу честно и прямо —
я была дурной и доброй.

безоружной и несинхронной,
не теориями и не практиками
взрастала во мне любовь и ирония
точечками и галактиками.

и не знает толпа безголовая
про горе моё, что тверже лесного ореха,
и как раны свои забинтовывала
лишь присутствием людского смеха.

и раз уж мы так прекрасно вальсируем
с новым веком, что придет, уничтожив осень бежевую
я прошу немного, магазинный минимум,
люди, будьте взаимно вежливы.

и если уж совсем моя воля
написала бы я курсивами

ТАК МНОГО НА СВЕТЕ ГОРЯ,
ЛЮДИ, БУДЬТЕ ВЗАИМНО КРАСИВЫМИ.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную