Иван Тургенев – Воробей (Стихотворение в прозе)
Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидел молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище… но всё его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным ее порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения в прозе «Воробей» Тургенева
В автобиографический цикл «Стихотворений в прозе» Ивана Сергеевича Тургенева входит лирическая зарисовка «Воробей».
Стихотворение написано в апреле 1878 года. Его автору в эту пору 60 лет, этот рубеж кажется ему последним. Впрочем, примерно так и вышло: спустя 4 года его не стало. Второй родиной для писателя была Франция. Там он свел и литературные знакомства, и личные. В эти годы он создает цикл лирических миниатюр – поэтических по духу и прозаических по форме. По жанру – стихотворение в прозе, маленький рассказ. Интонация повествовательная и рефлектирующая. Лирический герой – очевидец, рассказчик, сам автор. Он возвращается с собакой с охоты. Надо отметить, что сам И. Тургенев был заядлым охотником, знал толк в охотничьих угодьях России и Европы, писал теоретические статьи на эту тему. Произведение состоит из 10 абзацев, имитирующих строфы. Экспозиция уместилась в одну строку. Завязка стремительная, уже во 2 абзаце события нарастают, передано это наречием «вдруг». Появляется новый персонаж – выпавший из гнезда птенец. «С желтизной около клюва и пухом на голове»: то есть, неоперившийся птенец, а не слеток, которому помощь в такой ситуации и не особо нужна (разве что подсадить на ветку). Беспомощность подчеркнута уменьшительным суффиксом в слове «крылышки».
Кульминационные строки отличаются усложненностью синтаксиса, задыхающейся интонацией. Со сравнением «камнем» в истории появляется новый герой – старый воробей. Он «ринулся спасать». Отчаянность птицы усилена эпитетами «взъерошенный, искаженный, жалким писком». Градация глаголов: трепетало, одичал, охрип, замирал, жертвовал. На контрасте – «зубастая раскрытая пасть». Писатель, сам охотник, с удовольствием называет кличку собаки: Трезор. Два восклицания передают оторопь рассказчика. Кто бы мог подумать, сколько «силы» в маленькой птичке. Он отзывает собаку и уходит, «благоговея». Это книжное слово лучше всего передает чувство писателя. Прямое обращение к читателю: да, не смейтесь. «Любовь сильнее смерти»: библейская цитата. В эпилоге фраза: только любовью держится и движется жизнь. Таким почти афоризмом И. Тургенев подводит черту под этим маленьким происшествием, так много сказавшим его сердцу.
Произведение «Воробей» — пример зрелого творчества И. Тургенева, раскрывающий тему самоотверженной любви, неотразимо действующей и на животных, и на людей.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Иван Сергеевич Тургенев (1818-1883) Русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, прозаик, переводчик. Один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад в её развитие во второй половине XIX века. Член-корреспондент императорской Академии наук. Пожалуй первый или один из первых русских писателей, чьи работы начали переводить при жизни автора на другие цивилизованные европейские языки, то есть, прежде всего на французский.