Иван Тургенев – Русский язык (Стихотворение в прозе)
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Анализ стихотворения в прозе «Русский язык» Тургенева
И. Тургенев был истинно русским писателем, глубоко переживающим за судьбу своей Родины. В своих произведениях он смело и правдиво высказывал свои искренние взгляды и убеждения. Тургенев не приукрашивал российскую действительность и не скрывал ее насущных проблем. За слишком резкие высказывания он подвергся наказанию в виде ссылки, а впоследствии был вынужден уехать за границу. Но и вдали от Родины он постоянно обращался к ней в своем творчестве, разделял ее боль и отчаяние. Ярким примером патриотизма Тургенева является стихотворение в прозе «Русский язык» (1882 г.).
Тургенев не случайно избирает темой произведения русский язык. Только находясь на чужбине, он понимает всю важность и значение этого мощного элемента национального самосознания. Писатель был оторван от русской среды, но благодаря языку продолжал ощущать свою неразрывную связь с ней. Ведь с помощью языка человек не только произносит слова. Гораздо важнее то, что люди думают на своем языке, т. е. облекают мысли в конкретные лексические единицы. Например, важным условием полного овладения иностранным языком считается тот момент, когда человек способен не только говорить, но и думать на нем.
Тургенев утверждает, что только русский язык оставался его единственной опорой и поддержкой за границей. Писатель принимал очень близко к сердцу все значительные события в России. Некоторые приводили его в отчаянии, но он верил, что русский язык остается главным средством спасения многострадального народа.
«Великий и могучий» — фраза, которую часто используют в насмешку над судьбой России. Но за ее патетичностью скрывается истинная гордость за свой язык. Русский язык – один из самых богатых и сложных на планете. Жители России и пограничных государств, усваивая его с детства, не понимают значения такого легкого и доступного изучения. Русский язык складывался веками. Он обладает удивительной гибкостью и разнообразием словообразования. Удивительная способность нашего языка – заимствование и быстрая переработка иностранных слов без ущерба для себя. Российское высшее общество долгое время разговаривало исключительно на французском языке. Иностранные языки изучались детьми первыми, в ущерб родному. Но это никак не повлияло на русский язык. Способность к самосохранению и самоочищению помогла русскому языку остаться чистым и не подвергнуться значительным изменениям.
Тургенев был абсолютно уверен в том, что, несмотря на нищету и убожество, Россию ждет великое будущее. Язык является непосредственным выражением национального духа. Русский язык – заслуженный высший дар великому народу.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Иван Сергеевич Тургенев (1818-1883) Русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, прозаик, переводчик. Один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад в её развитие во второй половине XIX века. Член-корреспондент императорской Академии наук. Пожалуй первый или один из первых русских писателей, чьи работы начали переводить при жизни автора на другие цивилизованные европейские языки, то есть, прежде всего на французский.