Константин Бальмонт – Я мечтою ловил уходящие тени
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня,
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
И чем выше я шел, тем ясней рисовались,
Тем ясней рисовались очертанья вдали,
И какие-то звуки вдали раздавались,
Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.
Чем я выше всходил, тем светлее сверкали,
Тем светлее сверкали выси дремлющих гор,
И сияньем прощальным как будто ласкали,
Словно нежно ласкали отуманенный взор.
И внизу подо мною уж ночь наступила,
Уже ночь наступила для уснувшей Земли,
Для меня же блистало дневное светило,
Огневое светило догорало вдали.
Я узнал, как ловить уходящие тени,
Уходящие тени потускневшего дня,
И все выше я шел, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Я мечтою ловил уходящие тени» Бальмонта
Константин Дмитриевич Бальмонт относится к плеяде старших символистов Серебряного века. Примером лирики подобного направления служит стихотворение «Я мечтою ловил уходящие тени».
Стихотворение написано в 1894 году. Его автору исполнилось 27 лет, он выпустил сборник стихов «Под северным небом», достаточно тепло принятый критикой, занялся переводческой деятельностью. Но еще несколько лет назад после разрыва с родителями он бедствовал и сомневался в своих литературных способностях.
По жанру — философская лирика, по размеру — четырехстопный анапест с перекрестной рифмой, 5 строф. Большинство рифм открытые, много глагольных. Лирический герой — сам поэт. Композиция единая, одночастная: герой поднимается по ступеням. Стихотворение не относится к лучшим образцам поэзии К. Бальмонта, оно типично для тогдашнего символизма.
Человек здесь поставлен в центр мироздания: в Библии лестница спускается с небес на землю, здесь — наоборот. Герой не раздумывая совершает подъем на некую грандиозную башню, возможно, ту самую, Вавилонскую. Впрочем, о том, что ждет его наверху, не сообщается. Есть сходство со стихотворением Ф. Тютчева «Сон на море», персонаж которого также в мечтах покидает Землю. Невесомость и волшебное происхождение лестницы подчеркивает олицетворение «дрожали ступени». Много раз повторяются глаголы, создавая иллюзию восхождения: наступила, рисовались, дрожали.
Есть и другие повторы: уходящие тени, тем ясней, уж ночь. Лексика возвышенная. Сравнение: сияньем словно ласкали. Антитеза: ночь для Земли, для меня дневное светило. Эпитеты: дремлющих, огневое, отуманенный. Инверсия: сверкали выси. Синекдоха: ступени под ногой. Звукопись: шипящие и свистящие согласные.
Прописная буква в написании слов: Небес, Земли. Так поэт подчеркивает, что это аллегории, метафоры, что он идет не в открытый космос, а в мир мечты и фантазии. В переносном смысле поэт говорит о восхождении к вершинам мастерства: я узнал, как ловить. Но и останавливаться на достигнутом он не собирается: и все выше я шел. Последнее четверостишие возвращает читателя к первому.
Конец XIX века был переломным для становления К. Бальмонта как поэта. Получив поддержку В. Брюсова, поэт все смелее ищет себя в литературе, его слог становится музыкальнее, а темы — разнообразнее. Примером такого поиска является стихотворение «Я мечтою ловил уходящие тени».
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации