Константин Симонов – Товарищ

Вслед за врагом пять дней за пядью пядь
Мы по пятам на Запад шли опять.

На пятый день под яростным огнем
Упал товарищ, к Западу лицом.

Как шел вперед, как умер на бегу,
Так и упал и замер на снегу.

Так широко он руки разбросал,
Как будто разом всю страну обнял.

Мать будет плакать много горьких дней,
Победа сына не воротит ей.

Но сыну было — пусть узнает мать —
Лицом на Запад легче умирать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Товарищ» Симонова

В произведении Константина Михайловича Симонова «Товарищ» звучит тема Родины, исполненного долга, дружбы и памяти.

Стихотворение написано в 1941 году. Его автору в эту пору исполнилось 26 лет, он дворянского происхождения, однако в юности от своего круга отдалился, пошел в рабочие. Тогда же начал публиковаться и поступил в Литературный институт. Вскоре был принят в Союз писателей, стал военным корреспондентом. На фронте с самого начала войны, летом находился в Одессе, подвергнутой осаде, затем отправился на подводную лодку. По жанру – патриотическая лирика, по размеру – ямб со смежной рифмовкой, состоит из 6 двустиший. Большинство рифм закрытые. Лирический герой – сам автор. Композиция сюжетная. С первой строки создается ощущение движения. Прием аллитерации его усиливает: пять дней за пядью пядь. Употребление числительного придает особую правдоподобность его рассказу, репортажу. «На Запад»: здесь сторона света поднимается до обобщающего образа, где сходятся представления о враге, ступившем на родную землю, желание гнать его прочь, до чужих западных пределов. Композиционный стык подчеркнут повтором числительного. «Яростным огнем»: первый год войны был особенно тяжел. «Упал товарищ»: инверсия. Направление «к Западу лицом» — знак того, что и умирающий, и даже уже мертвый боец упрямо продолжает преследование, смело смотрит в глаза захватчикам. Лексические повторы: как, так. Далее поэт развивает картину смерти: упал и замер, руки разбросал. Сравнение: как будто разом страну обнял. Неизменный мотив военной лирики – материнское горе: мать будет плакать. Пронзительность строки – в ее будущем времени. Мать солдата еще не знает, что сын погиб, еще надеется и ждет редкие письма. «Победа сына не воротит»: здесь и честность в отношении тех, кто потерял и еще потеряет своих близких, и глубокая убежденность в неотвратимости победы. Такой настрой был важен для солдат. Поэт призывает их не падать духом, не отчаиваться. И опять настойчивый рефрен, уже в самом финале стихотворения: лицом на Запад легче умирать. Заключительная строка дает понять, что сила духа, правота бойца настолько неоспоримы, что победа не заставит себя долго ждать. Лексика нейтральная, просторечная, живая, и вместе с тем – скупая. Немного и выразительных средств. Первое двустишие – маршевый, чеканный шаг звукописи, аллитерации. Эпитет: яростным, горьких. Слово «смерть» в разных вариациях присутствует в этом стихотворении.

Стихотворение «Товарищ» К. Симонова – пример вдохновляющей патриотической поэзии времен Великой Отечественной войны.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную