Корней Чуковский – Радость

Рады, рады, рады
Светлые берёзы,
И на них от радости
Вырастают розы.

Рады, рады, рады
Тёмные осины,
И на них от радости
Растут апельсины.

То не дождь пошёл из облака
И не град,
То посыпался из облака
Виноград.

И вороны над полями
Вдруг запели соловьями.

И ручьи из-под земли
Сладким мёдом потекли.

Куры стали павами,
Лысые — кудрявыми.

Даже мельница — и та
Заплясала у моста.

Так бегите же за мною
На зелёные луга,
Где над синею рекою
Встала радуга-дуга.

Мы на радугу
вска-ра-б-каемся,
Поиграем в облаках
И оттуда вниз по радуге
На салазках, на коньках!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Радость» Чуковского

Корней Иванович Чуковский в 1924 году создал посвященное детям произведение «Радость». Основанное на фольклорных традициях, оно с восторгом воспринимается маленькими слушателями и читателями.

Стихотворение написано в 1924 году. Поэту 42 года, спустя год он впервые станет дедушкой. А еще руководит издательством «Всемирная литература», сотрудничает с журналом «Русский современник», известен как автор «Мойдодыра» и «Мухи-Цокотухи». Всего 3 года назад семья его голодала, он хлопотал над устройством дачи в Псковской губернии для деятелей искусств, переживающих это трудное время.

По жанру — небылица, по размеру — хорей с перекрестной и смежной рифмой. Композиция — калейдоскоп картинок. Лирический герой то ли сам писатель, то ли какой-то добрый сказочник, преображающий все вокруг себя, к вящему восторгу малышей. Он появляется в предпоследнем четверостишии и предлагает, вскарабкавшись на радугу, играть в облаках. Недолго, конечно, пока мама не позовет домой.

Фольклорный жанр небылицы неизменно вызывает не только удивление, но и смех детей. Стихотворение образно, графично, ритмично. Лексика нейтральная и разговорная. Много глаголов, а значит — действия, динамизма. Звук «р» придает еще больше энергии стихотворению. Повторы увеличивают градус эмоций: рады, то. «Радуга-дуга» — выражение прямиком из сказки, впрочем, как и почти былинное местоимение «то». Веселый абсурд правит небылицей, впору пуститься в пляс: даже мельница — и та заплясала у моста. Алогизмы: розы на березах, апельсины на осинах. Восклицание в конце становится апофеозом невероятных событий.

Несмотря на фантастичность, все образы знакомы и понятны ребенку: деревья, цветы, вороны, куры, луга, коньки. Эпитетов нет, поскольку сказать, что березы светлы, осины темны, а луга зелены — это констатация факта. Сравнение: вороны запели соловьями. А тут настоящее превращение: лысые — кудрявыми, куры стали павами (павлинами), посыпался виноград (вместо дождя). Олицетворение: мельница заплясала. Правдоподобие придает слово: вска-раб-каемся. Так и чувствуется усилие, с которым детвора поднимается на радугу, таща за собой салазки (санки) и коньки.

Игру К. Чуковский считал ключевым моментом поэзии для детей. Он был уже маститым литературным критиком, когда решился писать для самых маленьких. Стихотворение «Радость» — один из примеров его веселого словотворчества.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную