Марина Цветаева – Как правая и левая рука

Как правая и левая рука —
Твоя душа моей душе близка.

Мы смежны, блаженно и тепло,
Как правое и левое крыло.

Но вихрь встаёт — и бездна пролегла
От правого — до левого крыла!

Анализ стихотворения «Как правая и левая рука» Цветаевой

Миниатюра «Как правая и левая рука» Марины Ивановны Цветаевой раскрывает излюбленный образ поэтессы – крылатую душу.

Стихотворение датируется июлем 1918 года. Поэтессе исполнилось 26 лет, она выживает в Москве вместе с маленькими дочками, ее муж – участник Гражданской войны на стороне белых. Воссоединится семья только через несколько лет – и уже на чужбине. В жанровом отношении – любовная лирика, рифмовка парная, 3 строфы. Образ мужа в стихах этого периода, несомненно, романтический, возвышенный. Он – воин, рыцарь, сражающийся за умирающую идею. Письма доходили редко, по сути, она не знала – жив ли он. Первая строфа начинается с трогательного сравнения, ставшего названием стихотворения. Ее «правая» — та самая важная, «пишущая». Вполне возможно сопоставление с фразеологизмом «как без рук» (то есть, без него – она беспомощна, как малый ребенок). Душа, Психея – один из основных мотивов лирики поэтессы. Души любящих не просто близки, они переплетаются, прорастают друг в друге. Эту таинственную связь не в силах разорвать обстоятельства. Здесь она говорит о душе в образах вполне телесных. В следующем двустишии появляется местоимение «мы». Как единое целое, «блаженно и тепло», до определенного момента покоятся крылья за спиной. Вообще, крылатость – один из лейтмотивов в творчестве М. Цветаевой. В декабре 1917 года она пишет стихотворение «Новый год я встретила одна». Там рефреном повторяются слова: «а крылатая – была проклятой». Да и в июле она не единожды обращается к этой теме. Скажем, сохранилось стихотворение «Если душа родилась крылатой». В сложенных крыльях всегда есть потенциал полета, разворота, выбора, и, конечно же, раздвоения, различия. Впрочем, сам полет невозможен без двух крыльев. «Вихрь встает»: в прямом смысле – любое внешнее событие, например, революционная эпоха. В переносном – буря внутренняя, порожденная мятежным сердцем. «Бездна пролегла»: единство, нераздельность сохраняются полетом. Строки ювелирно отточены, несут в себе дух классической поэзии, в их простоте и краткости – глубина мысли и чувств. Интонация убежденная, вещая. Лексика возвышенная. Повторы, анафора, привычные для поэзии М. Цветаевой выразительные тире, подчеркивающие динамику и ритм стиха, метафоричность. Единственное финальное восклицание.

Стихи «Как правая и левая рука» М. Цветаевой – сочетание любовной лирики с прорывом в метафизическое пространство.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную