Михаил Лермонтов – Благодарю

Благодарю!.. Вчера мое признанье
И стих мой ты без смеха приняла;
Хоть ты страстей моих не поняла,
Но за твое притворное вниманье

Благодарю!

В другом краю ты некогда пленяла,
Твой чудный взор и острота речей
Останутся навек в душе моей,
Но не хочу, чтобы ты мне сказала:

Благодарю!

Я б не желал умножить в цвете жизни
Печальную толпу твоих рабов
И от тебя услышать, вместо слов
Язвительной, жестокой укоризны:

Благодарю!

О, пусть холодность мне твой взор покажет,
Пусть он убьет надежды и мечты
И все, что в сердце возродила ты;
Душа моя тебе тогда лишь скажет:

Благодарю!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Благодарю» Лермонтова

Ранняя любовная лирика Михаила Юрьевича Лермонтова вызвана чувством к Екатерине Александровне Сушковой.

Стихотворение написано в августе 1830 года. Его автору в эту пору почти исполнилось 16 лет, он проводит лето в имении бабушкиного брата, где знакомится с обворожительной Е. Сушковой. Именно ей посвящено стихотворение. Следует отметить, что этот период их отношений самый мучительный для юноши: его чувство уже обнаружено, но по-прежнему безответно. Более того, близится осень, которая разведет их жизненные пути еще на несколько лет. По жанру – любовная лирика, по размеру – ямб с опоясывающей рифмовкой, 4 строфы. Рифмы и открытые, и закрытые. Лирический герой – сам жестоко влюбленный поэт. В композиции произведения выделяется хлесткий многозначный рефрен «благодарю». В каком-то смысле, можно сказать, что меньше всего в нем чувствуется как раз благодарности. Итак, стих с признаньем ты «без смеха приняла»: герой с горькой иронией выражает девушке свою признательность. Измученный насмешками, колкостями и обидным безразличием, он садится писать стихи, приободренный столь ничтожным знаком внимания. «В другом краю»: герой чувствует, что эта страница жизни будет перевернута, его страдания закончатся. Похоже, словом, вынесенным в название стихотворение, она ответила на вручение стихов. Поэту в нем слышится почти оскорбление, слишком светский тон. В 3 строфе он справедливо замечает, что не хотел бы лучшие годы жизни потратить на обожание кокетки, присоединиться к «печальной толпе рабов» (толпа печальна, потому что, как знал поэт, счастливого соперника у него не было, все воздыхатели были в более-менее одинаковом положении). И все же он задет глубоко. Не такой юноша ждет реакции на признание в любви. В финальной строфе он внутренне готовится быть уничтоженным неумолимой красавицей, однако не может отрицать, что сердце его дрогнуло, впервые столкнувшись с «благодарю!» вместо града «язвительной укоризны». В заключительных строках он сообщает героине, что этот опыт был бесценен для него, как для поэта. Поэтому ему не на что жаловаться в преддверии разлуки, на пути в самостоятельную жизнь, на пути в жизнь литературную. Эпитеты: чудный взор, притворное вниманье, жестокой укоризны. Метафора: взор убьет. Инверсия: возродила ты.

Впервые «Благодарю» М. Лермонтова было напечатано в «Библиотеке для чтения» уже после смерти поэта.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную