Михаил Лермонтов – Из-под таинственной, холодной полумаски
Из-под таинственной, холодной полумаски
Звучал мне голос твой отрадный, как мечта.
Светили мне твои пленительные глазки
И улыбалися лукавые уста.
Сквозь дымку легкую заметил я невольно
И девственных ланит, и шеи белизну.
Счастливец! видел я и локон своевольный,
Родных кудрей покинувший волну!..
И создал я тогда в моем воображенье
По легким признакам красавицу мою;
И с той поры бесплотное виденье
Ношу в душе моей, ласкаю и люблю.
И все мне кажется: живые эти речи
В года минувшие слыхал когда-то я;
И кто-то шепчет мне, что после этой встречи
Мы вновь увидимся, как старые друзья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Из-под таинственной, холодной полумаски» Лермонтова
Последним любовным увлечением в жизни Лермонтова стала В. Лопухина, уже состоявшая в браке. Поэту давно наскучило шумное человеческое общество, он предпочитал оставаться в одиночестве. Но ради возлюбленной последнюю зиму 1841 г. перед отъездом на Кавказ он проводит на светских балах. Это дает ему возможность постоянно встречаться с Лопухиной. Правда, эти встречи обычно проходили в молчании, так как согласно правилам хорошего тона женам было запрещено общаться с неизвестными мужчинами. Под впечатлением от одной из таких встреч Лермонтов написал стихотворение «Из-под таинственной, холодной полумаски…» (1841 г.).
Бал-маскарад, являвшийся самым популярным светским развлечением, подробно описан в различных произведениях русских поэтов и писателей. Лермонтов в своем творчестве также неоднократно обращался к этой теме. Особую пикантность такому балу придавали маски, которые скрывали истинное лицо человека. Случайно оброненное слово, жест, улыбка становились источниками догадок и слухов. Нередко незначительное происшествие на маскараде приводило к скандалам и даже дуэлям.
«Холодная полумаска» не может скрыть от влюбленного поэта облик своей хозяйки. Он узнает любимую по голосу, «пленительным глазкам» и «лукавым устам». Остальные детали с легкостью дорисовывает его воображение. Автор не может ошибиться в догадке. Даже «шеи белизну» и «локон своевольный», которые могут принадлежать любой женщине, он уверенно соотносит с возлюбленной. На основании этих отрывочных наблюдений поэт воссоздает цельный облик девушки. Благодаря этому он легче переносит невозможность близких отношений, ведь в его душе теперь поселилось «бесплотное виденье», которое он окружил благоговением и любовью.
Встреча в таинственной и загадочной обстановке оставляет неизгладимый след в душе Лермонтова. Ему кажется, что мимолетные взгляды и улыбки наполнены тайным смыслом. Благодаря им возникает незримая связь с любимой женщиной. Это дает ему надежду на сближение и развитие любовных отношений. В другой ситуации, уже ни от кого не скрываясь, они смогут встретиться «как старые друзья».
Лопухина действительно ответила на чувства Лермонтова. Но поэт не хотел разрушать ее брак. К тому же разочарование в жизни и ссылка на Кавказ не позволяли Лермонтову надеяться на счастливое будущее. Он сам отказался от своего счастья и уехал в поисках быстрой смерти. Но при этом поэт до конца жизни хранил в памяти «бесплотное виденье», ставшее его последним радостным воспоминанием.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации