Михаил Лермонтов – Она не гордой красотою

Она не гордой красотою
Прельщает юношей живых,
Она не водит за собою
Толпу вздыхателей немых.
И стан ее не стан богини,
И грудь волною не встает,
И в ней никто своей святыни,
Припав к земле, не признает.
Однако все ее движенья,
Улыбки, речи и черты
Так полны жизни, вдохновенья,
Так полны чудной простоты.
Но голос в душу проникает,
Как вспоминанье лучших дней,
И сердце любит и страдает,
Почти стыдясь любви своей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Она не гордой красотою» Лермонтова

Произведение «Она не гордой красотою» Михаила Юрьевича Лермонтова – признание в любви к Варваре Александровне Лопухиной.

Стихотворение написано в 1832 году. Его автору в эту пору 18 лет, в этот год умер его отец, сам он пока студент Московского университета, но уже осенью круто изменит свою жизнь, перейдя на военную службу. Между тем, он влюблен и, кажется, всерьез. Его избранницей стала Варвара Лопухина, чувство было взаимным. Впрочем, как настоящий поэт, он позволял себе поволочиться за красавицами. И если в случае с Н. Ивановой пострадала только его гордость (девушка быстро охладела к поклоннику), то попытка взять реванш в отношениях с Е. Сушковой (несколько лет назад она смеялась над чувствами подростка) лишила его возможности заключить брак с В. Лопухиной. Более того, в 1835 году В. Лопухина, поверив слухам о притязаниях М. Лермонтова на руку Е. Сушковой, ответила согласием на предложение Н. Бахметева. По жанру – любовная лирика, по размеру – ямб с перекрестной рифмовкой. Рифмы открытые и закрытые. Лирический герой – сам автор. С сердечной теплотой описывает молодой поэт свою возлюбленную. Невольно напрашивается параллель с сонетом В. Шекспира «Ее глаза на звезды не похожи». Поэт, несомненно, мог читать его, ведь в этот период он даже создает карандашный портрет английского классика, чьи книги тогда в России были на пике моды у читающей публики.

Первая половина стихотворения построена на отрицании: она не (это, кстати, еще и анафора). Более того, на контрасте с некими персонами. Скорее всего, с уже вышеназванными Н. Ивановой и Е. Сушковой. Вторая половина произведения – любование своей избранницей. «Улыбки, речи и черты»: если у гордых красавиц есть только внешность, то у нее – душа, полная «жизни, вдохновенья, простоты». Заслышав лишь ее голос, он уже счастлив. Пусть не «богиня», не «святыня» для обожателей изменчивого света, героя это ничуть не задевает. Напротив, он дорожит нефальшивым блеском ее искренней привязанности, преданности. «Почти стыдясь любви своей»: герой старается утаить свою любовь от нескромного взгляда, признается, что наибольшую рану ему можно нанести, вмешавшись в это чувство. Эпитеты: живых (в смысле, бойких), немых, чудной. Тавтологический повтор: стан ее не стан. Анафора: так полны. Метафора: голос душу проникает. Сравнение: грудь волною, как вспоминанье.

В творчестве М. Лермонтова особняком стоит цикл произведений, посвященных утраченной возлюбленной. До конца жизни тема вечной разлуки – одна из основных в его лирике.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную