Николай Глазков – На ветках крохотных берёз
На ветках крохотных берёз
Сверкал пушистый иней.
Сорокаградусный мороз
Стоял над речкой синей.
И цвета синего стекла
Вода, зимы не зная,
Неутомимая текла:
Текла, не замерзая.
Казалось, что сошла с ума
Вся водная природа.
Стояла финская зима
Сорокового года.
Был пулемёт. Вода не лёд,
Река была преградой.
Но вот один отважный вброд
На пулемёт с гранатой!..
А снег белел и ветер выл
Над ледяной горою
И ничего не говорил
О подвиге героя.
Неутомимая вода
Текла, не умолкая,
Не понимая, что звезда
Восходит золота!..
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Николай Иванович Глазков (1919-1979) – русский и советский писатель, переводчик, талантливый поэт. Глазков – необычный, нонконформистский, тонкий, интеллигентный поэт, вполне “на грани”, даже более русский, чем советский, хотя его жизнь пришлась на эпоху большевистского ига, а его отец был жертвой советского режима. Николай Глазков так и не получил официального признания, несмотря или, скорее, из-за тонкой, изысканной насмешливости своих стихов.