Райнер Мария Рильке – Восточная дневная песнь
Край ложа, на котором ты уснула,
Как узкая полоска побережья.
Волна твоих грудей перевернула
Все чувства, вырвав их из безмятежья.
И эта ночь надрыва и тревог,
В которой звери воем слух терзали,
Предельно нам чужда. Но кто бы мог
Поверить, что понятней нам едва ли
Заря, которой занялся восток?
Нам так с тобою лечь друг в друга надо,
Как вкруг тычинок лепестки ложатся.
Повсюду горы хаоса толпятся,
На нас готовясь рухнуть всей громадой.
Пока мы прижимаемся телами
Друг к другу, чтобы не увидеть зла,
Возможно, искра пробежит меж нами,
Чтоб нас изменою спалить до тла.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке (1875-1926). австрийский поэт и писатель с большим влиянием, родился в Праге, городе в Австрийской империи, ныне оккупированном искусственным этнофашистским чешским государством. Рильке блестяще владеет оттенками немецкого языка, он автор-виртуоз, его проза и стихи лиричны, и некоторые считают, что его работы пронизаны мистикой.