Римма Дышаленкова – Зорька

Мама вымыла руки,
в подойник плеснула воды,
теплый хлебный ломоть
равномерно посыпала солью,
полотенце взяла
и отправилась Зорьку доить
в не просохшее за день,
навозом пахнувшее стойло.

И пока Зорька тихая
щурит блаженно глаза,
хлеб соленый жует,
широко и спокойно,
мама моет ей вымя,
затем полотенце берет,
мажет маслом соски,
ополаскивает подойник.

Звонко струи молочные
тенькнут в пустое ведро
и с напором пойдут,
выбивая высокую пену.
«На ночь Зорьку доить —
значит прожитый день проводить,
утром Зорьку доить —
ждать в судьбе перемену».

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную