Самуил Маршак – Усатый-полосатый
Жила-была девочка. Как ее звали?
Кто звал,
Тот и знал.
А вы не знаете.
Сколько ей было лет?
Сколько зим,
Столько лет, —
СорокА еще нет.
А всего четыре года.
И был у нее… Кто у нее был?
Серый,
Усатый,
Весь полосатый.
Кто это такой? Котенок.
Стала девочка котенка спать укладывать.
— Вот тебе под спинку
Мягкую перинку.
Сверху на перинку
Чистую простынку.
Вот тебе под ушки
Белые подушки.
Одеяльце на пуху
И платочек наверху.
Уложила котенка, а сама пошла ужинать.
Приходит назад, — что такое?
Хвостик — на подушке,
На простынке — ушки.
Разве так спят? Перевернула она котенка, уложила, как надо:
Под спинку —
Перинку.
На перинку —
Простынку.
Под ушки —
Подушки.
А сама пошла ужинать. Приходит опять, — что такое?
Ни перинки,
Ни простынки,
Ни подушки
Не видать,
А усатый,
Полосатый
Перебрался
Под кровать.
Разве так спят? Вот какой глупый котенок!
Захотела девочка котенка выкупать.
Принесла
Кусочек
Мыла,
И мочалку
Раздобыла,
И водицы
Из котла
В чайной
Чашке
Принесла.
Не хотел котенок мыться —
Опрокинул он корытце
И в углу за сундуком
Моет лапку языком.
Вот какой глупый котенок!
Стала девочка учить котенка говорить:
— Котик, скажи: мя-чик.
А он говорит: мяу!
— Скажи: ло-шадь.
А он говорит: мяу!
— Скажи: э-лек-три-че-ство.
А он говорит: мяу-мяу!
Все «мяу» да «мяу»! Вот какой глупый котенок!
Стала девочка котенка кормить.
Принесла овсяной кашки —
Отвернулся он от чашки.
Принесла ему редиски —
Отвернулся он от миски.
Принесла кусочек сала.
Говорит котенок: — Мало!
Вот какой глупый котенок!
Не было в доме мышей, а было много карандашей. Лежали они на столе у
папы и попали котенку в лапы. Как помчался он вприпрыжку, карандаш поймал,
как мышку,
И давай его катать —
Из-под стула под кровать,
От стола до табурета,
От комода до буфета.
Подтолкнет — и цап-царап!
А потом загнал под шкап.
Ждет на коврике у шкапа,
Притаился, чуть дыша…
Коротка кошачья лапа —
Не достать карандаша!
Вот какой глупый котенок!
Закутала девочка котенка в платок и пошла с ним в сад.
Люди спрашивают: — Кто это у вас?
А девочка говорит: — Это моя дочка.
Люди спрашивают: — Почему у вашей дочки серые щечки?
А девочка говорит: — Она давно не мылась.
Люди спрашивают: — Почему у нее мохнатые лапы, а усы, как у папы?
Девочка говорит: — Она давно не брилась.
А котенок как выскочит, как побежит, — все и увидели, что это котенок —
усатый, полосатый.
Вот какой глупый котенок!
А потом,
А потом
Стал он умным котом,
А девочка тоже выросла, стала еще умнее и учится в первом классе сто
первой школы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Анализ стихотворения «Усатый-полосатый» Маршака
«Усатый-полосатый» Самуила Яковлевича Маршака впервые появился на страницах журнала «Еж».
Ранняя редакция стиха напечатана в 1929 году. Версия с хрестоматийным названием вышла годом позже. Окончательный вариант сложился к середине 1950-х годов, с рисунками В. Лебедева. Сыну писателя, Якову (домашнее имя – Лялик) не было и двух лет, когда он в первый раз услышал историю котенка и его деловитой хозяйки. Отец отложил книжки и начал импровизировать (сперва в прозе). Критика книгу приняла в штыки, бранила за старорежимность темы и ее решения. В жанровом отношении – поэтический рассказ, ритмизированная проза (она легче воспринимается ребенком) чередуется со стихами (хореического толка), рифмовка смежная. Начинается история как зачин сказки, а еще и как дразнилка. Имя героини остается неизвестным, а вот возраст, хотя и неохотно, рассказчик все же сообщает: четыре года. Дальше – приметы питомца девочки: серый, усатый. Тот самый, кого надо укладывать спать, купать, учить говорить и выгуливать. По сути, она играет с ним, как с куклой. Следом – череда фольклорной перечислительной градации про перинку, одеяльце и платочек. Уменьшительные суффиксы усиливают сходство с колыбельной. Прилагательных минимум и они просты (мягкую, белые), эпитетов и того меньше (глупый). Героиня «пошла ужинать», а котенок, само собой, разбойничал в кроватке. Поэт повторами подчеркивает, что девочка, бросая ложку, несколько раз прибегала посмотреть, как спит ее воспитанник. Возмущенные вопросы («разве так спят?») и восклицания про глупость котенка призваны вызвать у слушателя улыбку. Ребенок понимает игру и девочки, и рассказчика. Натереть котенку бока мочалкой тоже не удалось, лексикон увеличить – подавно (дальше природного мяуканья дело не пошло), да и скормить собственную кашку оказалось задачей не из легких. Но героиня не унывает, несет шалуна в сад. Взрослые подыгрывают, задают вопросы. Разумеется, это ее дочка. Просто «давно не брилась». И если бы котенок не вырвался – никто бы ничего не понял, конечно. Со временем, он, ясное дело, поумнел, а девочка так и вообще почти выросла – в первый класс пошла. В сто первую школу. Так что история случилась на самом деле, буквально вчера, можно девочку в той школе найти, расспросить. В стихах описан город, дом, есть бытовые детали (кровать, котел, сундук, миска). Описана и игра во вкусе самого котенка – загонять карандаши «под шкап». Взрослых в стихах нет, как будто «умная девочка» живет одна и занимается развитием (физическим и умственным) кота. С. Маршак умышленно подает историю именно так, зная детскую психологию. В сущности, рассказ в духе реализма. Животное не разговаривает, никаких волшебных существ или приключений, однако поэт со знанием дела открывает дверцу в детский мир, живущий правилами и эмоциями, которые взрослые обычно уже позабыли. Звучные рифмы, четкость композиции позволяют детям с легкостью запомнить эти стихи. Сравнение: как мышку. Ряд приставочных глаголов, звукоподражание (цап-царап), глагольность, диалогичность.
Первым восторженным слушателем «Усатого-полосатого» С. Маршака был его маленький сын.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) – писавший на русском языке еврейский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Автор многих популярных детских книг. Хотя сам Самуил Маршак писал антибольшевистские стихи, после большевистского переворота он стал служить соплеменникам, и даже стал первым председателем большевистского Союза писателей СССР, а также стал лауреатом Ленинской и четырех Сталинских премий. Маршак был также убежденным сионистом.