Сенека – О пути к спасению

Луцилия приветствует Сенека!
Обилию желаний нет конца…
Влечет толпу очарованье неги,
Зачем ей строгость мудрого лица?

Ты понимаешь: это — просто глупость,
Но уклониться — мало в нас ума…
Мы предпочтем убожества халупу,
Чем мудрости высоки терема.

Достойней всех, понявшие от Бога
Путь к истине и шедшие за ней.
Другие, вдохновясь примером, строго
Идут вслед первым весь остаток дней.

Есть третьи: их ведет погонщик в плаче,
Так Эпикуром был Гермарх ведом.
Желание спасенья много значит,
Заслуга выше — спасшихся с трудом.

Представь себе, построены два зданья:
На камне, и второе — на песке…
Здесь — верная добыча созиданья,
Там — тяжкий труд в приложенной руке.

Один — податлив мудрым от природы,
Другого — исцеляет тяжкий труд.
Заслуга выше тех, кто год за годом,
Дурные свойства в душах перетрут.

«И вечный бой, покой нам только снится!»
Себе на помощь предков призови,
В их жизни, как в летящей колеснице,
Увидишь образ блага и любви.

Пусть болтуны, в повторе, всем известном,
Играют в празднословье по домам…
Верь тем, кто вторит слову делом честно,
И тем, кого на лжи нельзя поймать:

Ораторов тщеславия не слушай!
Есть — молвит просто, прелести лишен,
Но, хочет сделать нас немного лучше.
Больному ли хвалить врача с ножом?

Молчите! Был закон у Пифагора:
Ученики пять лет должны молчать.
Кто верит болтовне хвалебных хоров —
Показывает глупости печать.

Хвала тому, кто мудрый, как Овидий,
Не радовался толпы веселить:
Восторг глупцов — не в радость, но — обиден,
Когда в ответ — их не за что хвалить…

Любая вещь есть признак оной вещи,
И в нравах наших — множество улик:
В безумных — есть осанки образ вещий,
В бесстыдных — жест руки, скабрезный лик.

Когда толпа, не сдерживая чувства,
Философу готова все отдать,
Он не философ, а слуга искусства:
Философу прилична благодать.

Пусть юноши, когда их мысль задела,
Высказывают трепетный порыв…
Но, лучше, чем слова — благое дело,
Есть пропасть между первым и вторым.

Философ, выставляясь, точно шлюха,
Иль, как павлин, с распущенным пером,
Не похвалы достоин — оплеухи.
Торговцы — вон из храма!
Будь здоров.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную