Федор Тютчев – Конь морской

О рьяный конь, о конь морской,
С бледно-зеленой гривой,
То смирный, ласково-ручной,
То бешено-игривый!
Ты буйным вихрем вскормлен был
В широком божьем поле;
Тебя он прядать научил,
Играть, скакать по воле!

Люблю тебя, когда стремглав,
В своей надменной силе,
Густую гриву растрепав,
И весь в пару и мыле,
К брегам направив бурный бег,
С веселым ржаньем мчишься,
Копыта кинешь в звонкий брег
И — в брызги разлетишься!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ стихотворения «Конь морской» Тютчева

Федор Иванович Тютчев — мастер философской лирики, однако часть его произведений прочно вошла в круг детского чтения. К этому разряду относится и лирическая зарисовка «Конь морской».

Стихотворение написано в 1830 году. Его автору исполнилось 27 лет, он живет в Мюнхене, женат, служит при дипломатической миссии. Поэт увлекается философией, слывет непревзойденным собеседником, несколько раз посетил Париж. По жанру — элегия, по размеру — разностопный ямб с перекрестной рифмой, 2 строфы. Лирический герой — сам автор, любующийся морским пейзажем. Восклицания и междометия, восторженная интонация увеличивают экспрессию и динамизм стихотворения. Поэт увлекает читателя стремительным бегом «рьяного коня». Градация в первой строфе: то смирный, ласково-ручной, то бешено-игривый. Множество авторских эпитетов из сложных слов: бледно-зеленой. Олицетворения: прядать научил, вихрем вскормлен, веселым ржаньем. Повторы: о конь, то, брег, брегам. Оба восьмистишия выражены лишь тремя сложными предложениями с парами однородных членов. Подобный синтаксис типичен для Ф. Тютчева. Пантеизм и европейский романтизм присутствуют в этом произведении, но особенно сильно в нем чувствуется русская, почти фольклорная нота. Сам строй стихотворения, раскрытие темы оказались столь ясны и красноречивы, что оно довольно быстро вошло в золотой фонд детской литературы.

«И — в брызги разлетишься!..» — финальная строка будто окатывает читателя водой. Интересно, что слова «вода, волна» поэт не употребляет. Стихотворение предельно метафорично, образ коня — достоверен.»Люблю тебя»: это признание автор адресует водной стихии. Чувствуется, что в эту минуту лирический герой испытывает прилив жизненных сил, здоров, весел, верит в свою удачу. «Бурный бег» моря не пробуждает в нем тоски, жажды перемены мест. Он нарочно стоит ближе к бушующим волнам, приветствуя невиданного «морского коня» в «пару и мыле». Описание набегающих волн детально: стремглав, в надменной силе, гриву растрепав, в пару и мыле. Море поэт новаторски сравнивает с полем: широком Божьем поле. «Скакать по воле»: имеется в виду не «на свободе», а «по собственной воле, прихоти».

Почти половину 1830 года Ф. Тютчев провел в отпуске в России. Именно в этот период он создает произведение «Морской конь». Впервые опубликовано оно было только в 1879 году в журнале «Русский архив».

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную