Элегия
Бывало, как настать был должен этот час,
От циферблата ты не отводила глаз,
И мнилось, стрелку тут, что шла с обычной ленью,
Ты взором нудила к быстрейшему движенью;
Твой напряжённый слух сквозь общий шум готов
Был уловить вдали мой шорох, звук шагов;
День состоял тогда из одного лишь часу:
Я в память врыл его глубоко — для запасу,
И помню: билась грудь в течение его
Сильней — не у меня лишь только одного!
Вкруг часа этого, стремясь к нему сердечно,
Как Иксион вращал свою я душу вечно:
Пока он не пришёл — весь день его я ждал;
Прошёл он — целый день о нём я размышлял,
Припоминая всё, и что, и как тут было;
Всем, каждой мелочью тут сердце дорожило;
Каков приём был твой? Как начат разговор?
Как горькое словцо ввернулось: вышел спор —
Размолвка — и потом — блаженство примиренья!
Причина моего порою огорченья
Была в глазах моих мгновенно прочтена;
Коль просьбы я имел — одна упреждена,
Другая с языка слететь не успевала:
Я только начинал — ты кончить не давала…
«Ну — завтра», — думаю, а завтра тоже вновь.
Подчас я, раздражён, сердито морщил бровь,
И вмиг улыбкой был твоей обезоружен; —
Порой, когда тебе был гнев мой обнаружен,
Ты вспыхивала тожь — и я у милых ног
Просил прощения. Я в памяти сберёг
Твой каждый беглый взгляд и слов твоих все звуки,
Все наши общие и радости и муки, —
И жадно зрением душевным углубясь
В картину прошлого, дрожу я, как подчас
Дрожит над грудами своих сокровищ милых
Скупец, что видом их насытиться не в силах.
Тот час… им прошлое от будущего я
Отрезал; — начал им я в сфере бытия
Дни лучшие свои, да им и кончил тоже
Те дни, что были мне всех прочих дней дороже.
Мне в ткани жизненной, под грязной суетой,
Тот час единою был нитью золотой,
К которой червяком прильнув, я обмотался
Сам ею весь кругом — и так навек остался.
Теперь… светило дня на том же месте вновь; —
Бьёт тот же самый час… Но где ж твой взор, любовь
И мысль твоя? Теперь — рука твоя готова
Жать руку — не мою; теперь к челу другого
Ты прикасаешься устами; грудь твоя,
Грудь, где ответному внимал биенью я,
Биением своим ответствует другому. —
И если б довелось удару громовому
Меня перед твоим порогом поразить —
Быть может, с ним тебя ему б не разделить!
Уединение! Тебя презрев, покинул
Я в этот самый час. Срок заблужденья минул —
И возвращаюсь вновь к твоей святыне я:
Так отвлекается приманками дитя
На миг один — к чужим, но вскоре средь рыданий
Вновь тянется к своей кормилице иль няне.
Я каюсь. Счастия приманка так сильна!
Хоть знаешь наперёд, как любит лгать она,
А увлекаешься. Быть может, и заглохнет
Негодный пламень тот! Тех слёз и след осохнет!
Надеюсь — время мне поможет: в день из дня
Скреплюсь я, гордое молчание храня…
Надежды дальние!.. Хочу искать забвенья
Я в поле, в воздухе, средь водного движенья, —
Погода так ясна!.. Зачем же я нейду?
Дверь скрипнула: от ней посланника я жду,
И, мнится, уж глаза склонил я над строкою,
Начертанной слегка изменницы рукою. —
Не знаю сам — зачем? — часы свои я взял,
Взглянул, — рванулся вдруг — и у порога стал:
Ах! То заветный час! Привычка!
Так, кто гробу
Был должен уступить любимую особу,
Сквозь горесть тяжкую и вечный траур свой
Вдруг увлекается обманчивой мечтой
И, позабыв на миг о бедственной потере,
В привычный час спешит к её жилищу, к двери,
Бежит… вот добежал… ступил через порог
И вдруг очнулся… Ах! — и хлынул слёз поток.
пер. Владимир Григорьевич Бенедиктов
Конец стиха – стихи Мицкевича. Стихи Мицкевича как сообщение или пост. Adam Mickiewicz. Mizkewitsch. Mitskevich. Mitskevitch.
Мицкевич поэт романтической школы, писавший по-польски. Известный русофоб хоть и подданный России. Стихи Мицкевича в переводе, а также оригинале.
Нерусские авторы. Русофобия. Авторы русофобы. Читайте. Все стихи Адама Мицкевича на русском. Wiersze Adama Mickiewicza
Опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на виртуальной доске или стене объявлений.
Стихотворное чудовище – многоязычный, открытый и свободный сайт о поэзии и многоязычное поэтическое сообщество.
Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках как на английском, так и на других, а также публиковать свои стихи. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
На страницу Адама Мицкевича на русском.
Индекс опубликованных стихов Мицкевича.
На страницу всей поэзии и всех стихов
На страницу Нерусские поэты. .