Девушка.
Две дороги предо мною, но куда идти — не знаю.
Кинув отчий дом, путь новый для себя я избираю
И ищу цветов, чтоб нежным ароматом их упиться
И, родителей утешив, снова в дом свой возвратиться.
Где растут цветы такие, — я не ведаю ей-Богу,
Потому-то, добрый странник, укажи ты мне дорогу.
Пилигрим.
Тот невинен, кто доверчив и дороги верной ищет,
Но беда тому, кто в мире, в нём путей не зная, рыщет.
Я состарился в услугах всем прохожим, беззаботно
Мне внимавшим, и тебе я услужить готов охотно.
В жизни нашей есть два сада, и идут к ним две дороги:
Первый путь с востока вьётся, и на нём шиповник ноги
Колет, вкруг теснятся скалы с их суровой наготою
Как в саду, в который можешь ты придти дорогой тою.
Твёрды почва и плоды в нём, и суровы все растенья:
Лес дубовый да утёсы — вот его все украшенья.
Там плоды растут нескоро и нескоро созревают,
Каждый плод висит высоко, и с трудом его срывают.
Нет часов там и мгновений — только долгие есть годы;
Ни зимы нет, нет и лета в вечном царстве непогоды;
Красок нет, и всё покрыто одноцветной пеленою;
Жизнь вся скована повсюду неподвижностью одною.
Меж людей разнообразья там нет вовсе никакого;
Там один во всём походит непременно на другого,
И одни и те же мысли, без сомнений, их гнетущих,
Неизменные как вечность занимают всех живущих.
Там на терниях и скалах мирно смертный отдыхает
И упорный труд блаженством самым высшим называет.
Там эмблема жизни мирной — гладь реки под солнцем мая;
Выраженье душ прекрасных — океана тишь немая;
Этот сад, где обитает Добродетель, и где стражи
Очень грозны, с виду мрачен, и для многих страшен даже.
Но в ком нравственная сила помогает тёплой вере,
Для того всегда открыты в этот сад суровый двери.
Посмотри теперь направо — там идёт ещё дорога,
Очень гладкая, прямая, где цветов повсюду много,
Как и в том саду, в который этот путь людей приводит;
Там волшебница другая — Роскошь гордо очень бродит.
Ты конечно замечала пред закатом солнца, летом,
Как толкутся над землёю мошки в воздухе нагретом?
Это — образ всех живущих в том саду и отраженье
Всех их помыслов, желаний и душевного стремленья.
Мурава там служит ложем, но людей не освежает.
Сон на той постели мягкой их и сил не укрепляет;
Там цветы, разнообразьем чудных красок привлекая,
Днём цветут и умирают, к ночи разом увядая.
Люди там различны также, как букашки, как растенья;
Как цветы между собою не похожи их сужденья.
Садом пользуясь, однако, недовольны люди садом,
Скоро всё надоедает их пресытившимся взглядам.
О прошедшем, о грядущем помышлять они не любят
И, живя лишь настоящим, праздной жизнью сердце губят.
Нектар пьют, чтоб после горечь пить житейской грустной прозы,
И летают, чтобы падать, и смеются, чтоб лить слёзы;
Всё их поприще земное — наслажденья и забавы;
На себе зефиры носят лёгкий трон их краткой славы,
Вся их жизнь — сон мимолётный, солнца луч среди ненастья,
Ослепит вдруг и исчезнет — словно молния их счастье…
Кто как ветер между небом и землёй привык носиться,
Чтоб обманчивым минутным счастьем в мире насладиться,
Тот пусть с верой и надеждой Евы в этот сад стучится.
Мотылёк откроет двери перед ним и с ним умчится.
Так два сада, две дороги пред тобой в открытом поле,
Но сама ты сделай выбор, о своей заботясь доле;
Бог на то тебе дал волю: у тебя на то есть разум,
И любой из тех путей двух выбирай, девица, разом.
пер. Дмитрий Дмитриевич Минаев
Конец стиха – стихи Мицкевича. Стихи Мицкевича как сообщение или пост. Adam Mickiewicz. Mizkewitsch. Mitskevich. Mitskevitch.
Мицкевич поэт романтической школы, писавший по-польски. Известный русофоб хоть и подданный России. Стихи Мицкевича в переводе, а также оригинале.
Нерусские авторы. Русофобия. Авторы русофобы. Читайте. Все стихи Адама Мицкевича на русском. Wiersze Adama Mickiewicza
Опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на виртуальной доске или стене объявлений.
Стихотворное чудовище – многоязычный, открытый и свободный сайт о поэзии и многоязычное поэтическое сообщество.
Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках как на английском, так и на других, а также публиковать свои стихи. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
На страницу Адама Мицкевича на русском.
Индекс опубликованных стихов Мицкевича.
На страницу всей поэзии и всех стихов
На страницу Нерусские поэты. .