С. Щ.
Она пришла и ушла из моей жизни.
И я по-прежнему добр и весел,
Два раза она звонила у двери,
Два раза сидела среди этих кресел.
Она приходила такой неутоленной…
Глаза ее с тревогой спрашивали…
И были слова мои мудро примиренны,
Как у того, кому ничто не страшно.
Она смотрела на кусты сирени,
Из моего окна вся перегнулась,
Просила книг ей дать для чтенья
И забыла взять, когда я завернул их.
И вновь смотрела и ждала укора,
Сказала, что в церкви молиться не может,
И ушла, унося тревогу взора
И какую-то странную правду божью.
И я не сумел ей дать ответа.
Конец стихотворения — Аделаиды Герцык. Аделаида Герцык
– замечательная поэтесса Серебряного века и выдающаяся переводчица.
Читайте стихи Аделаиды Герцык.
опубликуйте
свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление
или даже стихотворение на виртуальной
доске или стене объявлений.
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете
читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а
также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на
английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих,
классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте
Poetry.Monster. Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and
verses by Russian poets on the Poetry.Monster
website.
Poetry Monster in English and Poetry Monster in Russian are two
different monstrosities. Both monsters lead separate lives. You have to
switch to English to get to the English Poetry monster and vice versa.
The contents is not the same and you cannot see pages in other
languages unless you are reading in that language. So, the Poetry
Monster is actually bigger than it appears.