Альфред Теннисон – Вкушающие лотос
Альфред Теннисон – Вкушающие лотос «Смелей! — воскликнул он. — Вон там, в туманной дали,Причалим мы к земле». Чуть пенилась вода.И в сумерки они к чужой стране пристали,Где сумеречный час как будто был всегда.В тревожно-чутких снах дышала гладь морская,Вздымался круг луны над сумраком долин.И точно бледный дым, поток, с высот сбегая,Как будто замедлял свой путь, […]
Альфред Теннисон – Улисс
Альфред Теннисон – Улисс Нет толку в том, чтобы, король без дела,У очага, затёртого средь скал,С женой-старухой, я бы раздавалЗаконы строгие средь этих дикарей,Что спят, едят, пасут, не ведая меня.Не стану отдыха искать от странствий; допьюЖизнь до конца; все что со мною было — было полным,Страдал ли — сильно, радовался — сильно, одинИ с теми, […]
Альфред Теннисон – Свобода
Альфред Теннисон – Свобода Свобода древле обиталаНа высях гор; в сияньи звездНад нею небо трепетало,Под ней дробился гром окрест. Огнем пророческого духаТам дивный лик её блистал;Но мощный глас её до слухаПорою к людям долетал. Затем низшед к полям и градам,Смешалась с смертною толпойИ понемногу нашим взглядамРазоблачила образ свой. Так, в мир явившись миролюбцем,Меж нас воздвигла […]
Альфред Теннисон – Спасенный
Альфред Теннисон – Спасенный I В гряде утесов серых — котловинаПрибоем вырыта, а в ней — несокИ вечно-бурных волн седая пена,Как желтый, шитый серебром ковер,Далеко стелются. Повыше приютиласьРыбацкая слободка между скал.Вокруг убогой, ветхой колокольни,За верфью, кровли красные домовСтолпились тесно в кучу, словно стадоВокруг седого пастуха; от церквиПрямая улица ползет наверхК высокой башне мельницы крылатой;За мельницей […]
Альфред Теннисон – Слезы
Альфред Теннисон – Слезы О слезы, слезы, что в вас, я не знаю,Из глубины какой-то высшей болиВы к сердцу подступаете, к глазам,Глядящим на желтеющие нивы,На призрак дней, которых больше нет.Вы свежи, словно первый луч, что глянулНа корабле, любимых нам вернувшем,Вы грустны, как последний луч, вдали,На корабле, увлекшем наше счастье,Так грустны дни, которых больше нет.О странно-грустны, […]
Альфред Теннисон – Пыль на могиле моей
Альфред Теннисон – Пыль на могиле моей Пыль на могиле моей,Тяжесть подошв.Глупые слёзы не лей —Всё это ложь.Ветер метёт лепесткиВ клёкоте стай.Хватит и этой тоски,Не стой, ступай.Время — тяжёлый недуг.Как я устал!Мёртвый живому не друг.Не стой, ступай. Перевел Яков Фельдман ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и […]
Альфред Теннисон – Погребальная Песня
Альфред Теннисон – Погребальная Песня Бледные руки скрестивши на грудь,Спи! Совершил ты тяжелый свой путь.С листьев плакучей сребристой березыКаплют на гроб твой росинки, как слезы. Горе в груди не совьет уж гнезда;В дом твой стучаться не будет нужда.Грустно шумит над тобою дубрава…Спи! Отдохнуть ты купил себе право. Жизнь трудовая не даром прошла…Ратовал ты против мощного […]
Альфред Теннисон – Орёл
Альфред Теннисон – Орёл Он сжал утёс в стальных когтях,Застыв в лазурных небесахПод солнцем, на глухих камнях. Внизу морщинит грозный вал,Но, бросив гордый взор со скал,Он, словно молния, упал. Перевод Александра Лукьянова ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище […]
Альфред Теннисон – На юге
Альфред Теннисон – На юге Полдневным зноем беспощаднымВсё словно выжжено кругом,Обвит узором виноградным,Среди равнины виден дом.Закрыты ставни молчаливо,А там вдали, у берегов,Синеет ярко гладь проливаНа жёлтом бархате песков.— Мадонна! Я томлюсь жестоко! —Она взывает. — Всё стерпеть…Забытой жить и одинокой,И одинокой умереть! — С лица прозрачною рукоюОткинув пряди тёмных кос,Она глядит с немой тоскою;В глазах […]
Альфред Теннисон – Мариана
Альфред Теннисон – Мариана Перед куртиною цветочнойТравой дорожки заросли;Где золотился персик сочный —Подставки брошены в пыли.Кругом — обрушились строенья,Сарай — со сломанным замком.Давно картину разрушеньяСобой являет старый дом.Она вздыхает: — День унылый!Он не идёт! — она твердит,— Терпеть и ждать нет больше силыУстала я, и тень могилыОтдохновенье мне сулит! — С вечерней светлою росоюСлеза катится […]
Альфред Теннисон – Леди Шалотт
Альфред Теннисон – Леди Шалотт I. По берегам реки леглиПоля возделанной земли,Что с небом сходятся вдали,А через луг — тропа в пылиУводит к замку Камелот.Проходят люди чередой,Глядят туда, где над водойКачает лилии прибойВкруг острова Шалотт.Дремлют буки, никнут ивы,Ветерок колышет нивы,Волны вечного приливаМимо острова ленивоКатят к замку Камелот.Башен четырех громадыПоднимаются над садомТо — безмолвная оградаВолшебницы Шалотт.Кони […]
Альфред Теннисон – Кракен
Альфред Теннисон – Кракен Внизу, под громом верхней глубины,Там, далеко, под пропастями моря,Издревле, чуждым снов, безбурным сномСпит Кракен: Еле зримые сияньяСкользят вкруг теневых его боков;Над ним растут огромнейшие губкиТысячелетней грозной вышины;И далеко кругом, в мерцаньи тусклом,Из гротов изумительных, из тьмыРазбросанных повсюду тайных келийЧудовища-полипы, без числа,Гигантскими руками навеваютЗелёный цвет дремотствующих вод.Там он века покоился, и будетОн […]
Альфред Теннисон – Когда, весь черный и немой
Альфред Теннисон – Когда, весь черный и немой Когда, весь черный и немой,Нисходит час желанных снов,Ты не зови меня домой,Безмолвный голос мертвецов!О, не зови меня туда,Где свет дневной так одинок.Вон за звездой зажглась звезда,Их путь безбрежен и высок:Туда — в сверкающий поток,В заветный час последних сновВлеки меня, безмолвный зов. Перевод В. С. Соловьёва ————— ————— […]
Альфред Теннисон – Атака лёгкой кавалерии
Альфред Теннисон – Атака лёгкой кавалерии Долина в две мили — редут недалече…Услышав: «По коням, вперед!»,Долиною смерти, под шквалом картечи,Отважные скачут шестьсот.Преддверием ада гремит канонада,Под жерла орудий подставлены груди —Но мчатся и мчатся шестьсот. Лишь сабельный лязг приказавшему вторил.Приказа и бровью никто не оспорил.Где честь, там отвага и долг.Кто с доблестью дружен, тем довод не […]