Уильям Батлер Йейтс – Знатоки
Уильям Батлер Йейтс – Знатоки Хрычи, забыв свои грехи,Плешивцы в сане мудрецовРазжевывают нам стихи,Где бред любви и пыл юнцов.Ночей бессонных маетаИ – безответная мечта.По шею в шорохе бумаг,В чаду чернильном с головой,Они от буквы – ни на шаг,Они за рамки – ни ногой.Будь столь же мудрым их Катулл,Мы б закричали: «Караул!» ————— ————— ————— Конец […]
Уильям Батлер Йейтс – Жалость любви
Уильям Батлер Йейтс – Жалость любви Жалость – невыразимоВ сердце любви моей:Тучи бегущие мимо,Торгующий сонм людей ,Влажный холодный ветер,Орешник в краю теней,Воды в свинцовом свете, —Угроза любви моей. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о […]
Уильям Батлер Йейтс – Жалобы старика
Уильям Батлер Йейтс – Жалобы старика Я укрываюсь от дождяПод сломанной ветлой,А был я всюду званый гостьИ парень удалой,Пока пожар моих кудрейНе сделался золой.Я вижу – снова молодежьГотова в бой и в дымЗа всяким, кто кричит «долой»Тиранам мировым,А мне лишь Время – супостат,Враждую только с ним.Не привлекает никогоТрухлявая ветла.Каких красавиц я любил!Но жизнь прошла дотла.Я […]
Уильям Батлер Йейтс – Заячья косточка
Уильям Батлер Йейтс – Заячья косточка Бросить бы мне этот берегИ уплыть далекоВ тот край, где любят беспечноИ забывают легко,Где короли под дудочкуТанцуют среди дерев —И выбирают на каждый танецНовых себе королев.И там, у кромки приливаЯ нашел бы заячью кость,Дырочку просверлил быИ посмотрел насквозьНа мир, где венчают поп и дьячок,На старый, смешной насквозьМир – там, […]
Уильям Батлер Йейтс – Заветная клятва
Уильям Батлер Йейтс – Заветная клятва Другие – ведь ты не была вернаТой клятве заветной – стали подругами мне.Но гляжу ли смерти в лицо,Восхожу ль на высоты сна,Нахожу ль забытье в вине —Вдруг встречаю твое лицо. Перевод с английского Анны Блейз ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником […]
Уильям Батлер Йейтс – Застольная песня
Уильям Батлер Йейтс – Застольная песня В губы входит вино,В очи любовь вникает:Большего знать не даноНам до смертного края.Подношу я к губам виноИ гляжу на тебя, вздыхая. Перевод с английского Анны Блейз ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище […]
Уильям Батлер Йейтс – Я родом из Ирландии
Уильям Батлер Йейтс – Я родом из Ирландии «Я родом из Ирландии,Святой земли Ирландии,-Звал голос нежный и шальной,-Друг дорогой, пойдем со мнойПлясать и петь в Ирландию!»Но лишь единственный из всехВ той разношерстной братии,Один угрюмый человекВ чудном заморском платьеК ней повернулся от окна:«Неблизкий путь, сестра;Часы бегут, а ночь темна,Промозгла и сыра».«Я родом из Ирландии,Святой земли Ирландии,-Звал […]
Уильям Батлер Йейтс – Холмистый лес
Уильям Батлер Йейтс – Холмистый лес Иди, где вода, где со вздохом любвиС подругой олень бредет сквозь кусты;Взглянули они в отраженья свои, —Никто не любил так, как я и ты!Ты видел царицу, как вся в серебреНа туфельках гордо скользит с высоты?Как в золоте солнце плывет по горе?О, никто не любил так, как я и ты!Иди […]
Уильям Батлер Йейтс – Высокий слог
Уильям Батлер Йейтс – Высокий слог Какое шествие – без ходуль,какой без них карнавал?!На двадцатифутовые шестыпрадедушка мой вставал.Имелась пара и у меня —пониже футов на пять;Но их украли – не то на дрова,не то забор подлатать.И вот, чтоб сменить надоевших львов,шарманку и балаган,Чтоб детям на радость среди толпывышагивал великан,Чтоб женщины на втором этажес недочиненным чулкомПугались, […]
Уильям Батлер Йейтс – Выбор
Уильям Батлер Йейтс – Выбор I Путь человечий —Между двух дорог.Слепящий факелИли жаркий смерчПротиворечийРазрывает мрак.Внезапный тот ожогДля тела – смерть,РаскаяньемЕго зовет душа.Чем утешаться, если это так? II Есть дерево, от комля до вершиныНаполовину в пламени живом,В росистой зелени наполовину;Бушует древо яростным костромИ тень прохладную струит в долину;Но тот, кто меж листвою и огнемПовесил Аттиса изображенье,Преодолел […]
Уильям Батлер Йейтс – Второе Пришествие
Уильям Батлер Йейтс – Второе Пришествие За кругом круг – вращение все шире,Хозяина уже не слышит сокол;Распалось все; держать не может центр;Анархия распространилась в мире,Прибой окрашен кровью и повсюдуНевинности утоплен ритуал;Добро лишилось веры, зло же силыНаполнилось и страсти убежденья.Все ближе, ближе светопреставленье;Уже грядет Пришествие Второе.Пришествие Второе! Что слова!Когда мой взор тревожит образ ДухаВеликого: где-то в […]
Уильям Батлер Йейтс – Воинство сидов
Уильям Батлер Йейтс – Воинство сидов Всадники скачут от Нок-на-Рей,Мчат над могилою Клот-на-Бар,Кайлте пылает, словно пожар,И Ниав кличет: Скорей, скорей!Выкинь из сердца смертные сны,Кружатся листья, кони летят,Волосы ветром относит назад,Огненны очи, лица бледны.Призрачной скачки неистов пыл,Кто нас увидел, навек пропал:Он позабудет, о чем мечтал,Все позабудет, чем прежде жил.Скачут и кличут во тьме ночей,И нет страшней […]
Уильям Батлер Йейтс – Водомерка
Уильям Батлер Йейтс – Водомерка Чтобы культуре не сгинуть навек,Чтоб не глумились над ней,Пусть в этот час замолчат все собаки,Пусть уведут коней!Вождь наш Цезарь над картой в палатке сыройЛелеет свою мечту;Руки сцеплены под затылком,Взгляд устремлён в пустоту.Как водомерка над гладью озёр,Скользит его мысль над молчаньем.Чтобы высоких башен пожарИ лик этот помнить могли,Двигайся тихо – пусть […]
Уильям Батлер Йейтс – Влюбленный о розе в своем сердце
Уильям Батлер Йейтс – Влюбленный о розе в своем сердце Все плохо и все изломано, изношено и старо:Скрип деревянной телеги, ребенка горькие слезы,Поступь тяжелая пахаря, слякоть и снег у дорог —Все искажает в сердце моем твой образ цветущей розы.Форм искаженных, явлений не выразить ложных строк;Я хочу на зеленом холме выстроить заново эти грезы,С небом, землей […]
Уильям Батлер Йейтс – Византия
Уильям Батлер Йейтс – Византия Отхлынул пестрый сор и гомон дня,Спит пьяная в казармах солдатня,Вслед за соборным гулким гонгом стихИ шум гуляк ночных;Горит луна, поднявшись выше стен,Над всей тщетойИ яростью людской,Над жаркой слизью человечьих вен.Плывет передо мною чья-то тень,Скорей подобье, чем простая тень,Ведь может и мертвец распутать свойСвивальник гробовой;Ведь может и сухой, сгоревший ротПрошелестеть в […]
Уильям Батлер Йейтс – Вечные голоса
Уильям Батлер Йейтс – Вечные голоса Молчите, вечные голоса!Летите к стражам райских отар:Пускай они, забыв небеса,Блуждают по миру как пламена.Ваш зов для сердца безмерно стар,Поют ли птицы, шумят леса,Гудит ли ветер, поет волна, —Молчите, вечные голоса! ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи […]
Уильям Батлер Йейтс – В сумерки
Уильям Батлер Йейтс – В сумерки Дряхлое сердце мое, очнись,Вырвись из плена дряхлых дней!В сумерках серых печаль развей,В росы рассветные окунись.Твоя матерь, Эйре, всегда молода,Сумерки мглисты и росы чисты,Хоть любовь твою жгут языки клеветыИ надежда сгинула навсегда.Сердце, уйдем к лесистым холмам,Туда, где тайное братство луны,Солнца и неба и крутизныВолю свою завещает нам.И Господь трубит на […]
Уильям Батлер Йейтс – В Семи Лесах
Уильям Батлер Йейтс – В Семи Лесах Слабый гром голубиный гремел мне в Семи Лесах,Мне гудели пчелы в ветках цветущих лип;Я забыл свою горечь, забыл свой бесплодный крик,Выжигающий сердце, забыл на единый миг,Что подрезаны корни Тары, высокий захвачен тронТоржествующей пошлостью – слышишь уличный рев?Там бумажные розы летят со столба на столб,То-то радости нынче у неотесанных […]
Уильям Батлер Йейтс – Увядание ветвей
Уильям Батлер Йейтс – Увядание ветвей Шепталась с птицами луна, и я воскликнул: «ПустьНе молкнут крики кулика и ржанки горький стон, —Но где же нега слов твоих, и радость их, и грусть?Смотри: дорогам нет конца, и нет душе приюта».Медово-бледная луна легла на сонный склон,И я на Эхтге задремал, в ручьевой стороне.Не ветер ветви иссушил, не […]
Уильям Батлер Йейтс – Усадьбы предков
Уильям Батлер Йейтс – Усадьбы предков Я думал, что в усадьбах богачейСредь пышных клумб и стриженых кустовЖизнь бьет многообразием ключейИ, заполняя чашу до краев,Стекает вниз – чтоб в радуге лучейВзметнуться вновь до самых облаков;Но до колес и нудного труда,До рабства – не снисходит никогда.Мечты, неистребимые мечты!Сверкающая гибкая струя,Что у Гомера бьет от полнотыСознанья и избытка […]
Уильям Батлер Йейтс – Тяжелый труд страсти
Уильям Батлер Йейтс – Тяжелый труд страсти Когда из рая льются пламенные звукиИ страсть бессмертная теснит земную грудь,Сердца истощены, уязвлены и путьНаполнен горечью, пылают в ранах руки,Жжет губка с уксусом , цветы у струй Кедрона;Склонясь, мы волосы распустим на весуВ их легкий аромат, в тяжелую росу,Надежды ропот, страсти пылкой стоны. ————— ————— ————— Конец стихотворения […]
Уильям Батлер Йейтс – Туманные воды
Уильям Батлер Йейтс – Туманные воды Посвящение леди Августе Грегори Среди семи лесов бродил я в Кулэ:Шан-валла, где тенистый пруд меж ивСкликает диких уток зимним утром;Кайль-дорта темный; Кайль-на-но лучистый,Где сотни белок счастливо резвятся,Как будто скрылись меж зеленых ветокОт старости и смерти; Парк-на-ли,Где глушат тропы ясень и орешник;Парк-на-карраг, где в воздухе зеленомРазлит медвяный запах диких пчел;Парк-на-таррав, […]
Уильям Батлер Йейтс – Триумф женщины
Уильям Батлер Йейтс – Триумф женщины Я любила дракона, пока ты ко мне не пришел,Потому что считала любовь неизбежной игрой;Соблюдать ее правила, кажется, труд не тяжел, —Но бывает занятно и даже приятно поройСкуку будней развеять, блеснув загорелым плечом,Скоротать полчаса за одной из невинных забав.Но ты встал средь змеиных колец с обнаженным мечом;Я смеялась, как дура, […]
Уильям Батлер Йейтс – Три куста
Уильям Батлер Йейтс – Три куста Сказала госпожа певцу:«Для нас – один исход,Любовь, когда ей пищи нет,Зачахнет и умрет.Коль вы разлюбите меня,Кто песню мне споет?Ангел милый, ангел милый!Не зажигайте в спальне свет,-Сказала госпожа,-Чтоб ровно в полночь я моглаПриникнуть к вам, дрожа.Пусть будет мрак, ведь для меняПозор острей ножа».Ангел милый, ангел милый!«Я втайне юношу люблю,Вот вся […]
Уильям Батлер Йейтс – Тому, с кем я говорил у огня
Уильям Батлер Йейтс – Тому, с кем я говорил у огня Тому, с кем я говорил у огня.Когда искал я ритмы Данаана,Мне вспомнилось о той поре нежданно:Склонясь, мы говорили у огня,Что сонм теней таится в сердце дня,В страстях людей, как мыши в мертвом древе;В тех сумрачных умах, что носят в чревеВздох, где смешались радость и […]
Уильям Батлер Йейтс – Том-сумасшедший
Уильям Батлер Йейтс – Том-сумасшедший Вот что сказал мне Том-сумасшедший,В роще под дубом дом свой нашедший:«Что меня с толку-разуму сбило,Что замутило зоркий мой взгляд?Что неизменный свет превратилоЯсного неба – в горечь и чад?Хаддон и Даддон и Дэнил О’ЛириХодят по миру, девок мороча,Все бы им клянчить, пьянствовать, илиСтих покаянный всласть распевать;Эх, не сморгнули б старые очи […]
Уильям Батлер Йейтс – Таинственная роза
Уильям Батлер Йейтс – Таинственная роза Далекая, таинственная розаВ меня вошла навязчивою грезой,Там, где в вине иль у святых мощей,Ее искали те, кто в плен вещей,Несбывшихся желаний не попали,А сонные, открыв глаза едва ли,Назвали красоту. Ее листы —У древних в бороде, на золотыхУборах магов; у царя, чьи очиПрозрели руки на кресте воочьюВ парах Друидов и […]
Уильям Батлер Йейтс – Строки, написанные в минуту уныния
Уильям Батлер Йейтс – Строки, написанные в минуту уныния Когда же я глядел в последний разНа черных леопардов под луной,На волны длинных тел и зелень глаз?И вольных ведьм на свете – ни одной,Сих дам достойнейших: ни метел их, ни слёз,Сердитых слёз их больше нет как нет.Святых кентавров не сыскать в холмах,И я жестоким солнцем ослеплен.Воительница-мать, […]
Уильям Батлер Йейтс – Странствия Ойсина
Уильям Батлер Йейтс – Странствия Ойсина КНИГА I Св. Патрик. Ты слеп, и лыс, и дряхлостью согбен,В потемках мысли, и на сердце – тлен.Но триста лет, как в песнях говорится,Ты, Ойсин, наслаждался с дьяволицей. Ойсин. Да, все прошло. И только память мучит.Еще я помню всадников могучихС летящими по ветру волосами,И чаши пива, меда и вина,И […]
Уильям Батлер Йейтс – Старый рыбак
Уильям Батлер Йейтс – Старый рыбак Ах, волны, танцуете вы, как стайка детей! —Но шум ваш притих, и прежний задор ваш пропал:Волны были беспечней, и были июли теплей,Когда я мальчишкой был и горя не знал.Давно уж и сельдь от этих ушла берегов,А сколько скрипело тут прежде – кто б рассказал! —Телег, отвозивших в Слайго на […]
Уильям Батлер Йейтс – Сожалею о сказанном сгоряча
Уильям Батлер Йейтс – Сожалею о сказанном сгоряча Я распинался пред толпой,Пред чернью самою тупой;С годами стал умней.Но что поделать мне с душойНеистовой моей?Друзья лечили мой порок,Великодушия урокЯ вызубрил уже;Но истребить ничем не смогФанатика в душе.Мы все – Ирландии сыны,Ее тоской зараженыИ горечью с пелён.И я – в том нет моей вины —Фанатиком рожден. ————— […]
Уильям Батлер Йейтс – Слова
Уильям Батлер Йейтс – Слова «Моей любимой невдомек, —Подумалось недавно мне, —Что сделал я и чем помогСвоей измученной стране».Померкло солнце предо мной,И ускользающую нитьЛовя, припомнил я с тоской,Как трудно это объяснить,Как восклицал я каждый год,Овладевая тайной слов:«Теперь она меня поймет,Я объяснить готов».Но если бы и вышло так,На что сгодился б вьючный вол?Я бы свалил слова […]
Уильям Батлер Йейтс – След
Уильям Батлер Йейтс – След Красивых я встречал,И умных были две, —Да проку в этом нет.Там до сих пор в траве,Где заяц ночевал,Не распрямился след. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы […]
Уильям Батлер Йейтс – Скрипач из Дунея
Уильям Батлер Йейтс – Скрипач из Дунея Как играю на скрипке в Дунее —Ходит пляс морскою волной.А двоюродный брат мой – священник,И священник – мой брат родной. Пусть читают святые книги —Я и в этом не уступил:Всё читаю я книгу песен,Что на ярмарке в Слайго купил. Как помрем и пойдем на небоИ придем к Петру […]
Уильям Батлер Йейтс – Скорей бы ночь
Уильям Батлер Йейтс – Скорей бы ночь Средь бури и борьбыОна жила, мечтаяО гибельных дарах,С презреньем отвергаяПростой товар судьбы:Жила, как тот монарх,Что повелел в день свадьбыИз всех стволов палить,Бить в бубны и горланить,Трубить и барабанить,-Скорей бы день спровадитьИ ночь поторопить. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и […]
Уильям Батлер Йейтс – Шпоры
Уильям Батлер Йейтс – Шпоры Вам трудно примириться, что под старостьОни со мной – желание и ярость.А кто же лучше в юности умелМеня взбодрить, да так, чтоб я запел? ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт […]
Уильям Батлер Йейтс – Сердце, будь скупым
Уильям Батлер Йейтс – Сердце, будь скупым Скупее, сердце, будь в любви:Те женщины, которым в дарОткроешь ты свой вечный жар,Богатства высмеют твои.Их поцелуи холодят,А прелесть, что ласкает взгляд,Развеется, как легкий дым.Ах, сердце, будь всегда скупым,Всё лгут прекрасные уста,Игра любовная проста:На пораженье обречен,Кто ослеплен и оглушен.Расщедришься – твоя беда,Погибнешь, сердце, навсегда. ————— ————— ————— Конец стихотворения […]
Уильям Батлер Йейтс – Сентябрь 1913 года
Уильям Батлер Йейтс – Сентябрь 1913 года Вы образумились? Ну что ж!Молитесь богу барыша,Выгадывайте липкий грош,Над выручкой своей дрожа;Вам – звон обедни и монет,Кубышка и колокола…Мечты ирландской больше нет,Она с О’Лири в гроб сошла.Но те – святые имена —Что выгадать они могли,С судьбою расплатясь сполна,Помимо плахи и петли?Как молнии слепящий след —Их жизнь, сгоревшая дотла!Мечты […]
Уильям Батлер Йейтс – Русалка
Уильям Батлер Йейтс – Русалка Плывущий юноша былКрасою русалки тронут,Прижимаясь телом к нему,Cмеясь, погружаясь в омут,Она забыла в жестоком блаженстве,Что даже любимые тонут. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать […]
Уильям Батлер Йейтс – Розовый куст
Уильям Батлер Йейтс – Розовый куст «Легко нам слово молвить»,Пирc Конноли сказал;«От слов приятных, видно,Куст розовый завял;Или от ветра горького,Что гонит с моря вал.«Куст поливать бы надо,» —Джеймс Конноли изрек,”Чтоб зелень появиласьИ в рост пошел цветок,Чтоб лепестком опавшимСад бы гордиться мог».«Но где, скажи, взять воду?»Пирс тихо произнес,«Когда колодцы все сухи,В них ни воды, ни слез.Лишь […]