Alan Alexander Milne (Алан Александр Милн)
Solitude
I have a house where I go When there's too many people, I have a house where I go Where no one can be; I have a house where I go, Where nobody ever says 'No'; Where no one says anything- so There is no one but me.
Перевод на русский язык
Уединение
О, этот дом, куда иду, Где множество людей, Но в доме том куда иду, Не видно их нигде, И в доме том, куда иду, Никто не скажет: нет! Никто не скажет ничего — И я молчу в ответ. Перевод Генриха Сапгира
Alan Alexander Milne’s other poems:
Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):
2193